Текст и перевод песни «Von Casablanca nach Athen»

Исполнитель: Bernhard Brink

Текст

wir haben verloren. Die Nacht war so schon doch du spurst so wird’s nie wieder sein. Das Morgenrot kundet das Ende der Nacht wenn im Hafen das Leben erwacht. Und wieder an Bord weht der Wind die Gedanken fort. Von Casablanca nach Athen. Lander der Sonne Meer des Sudens wohin die Winde mich auch wehn da werden wir uns wiedersehn. Von Casablanca nach Athen Lander der Sonne Meer des Sudens. Von Casablanca nach Athen wann wird es wiedermal so schon. Aber es tut mir so weh jetzt zu gehn ich kann nicht bleiben. Das Gluck wahrt nur kurz denn die Sehnsucht holt mich wieder ein. doch immer frei zu sein hei?t oft auch allein zu sein wie eine Mowe im Wind. Und wieder an Bord weht der Wind die Gedanken fort. Von Casablanca … Von Casablanca …

Перевод

мы проиграли. Ночь была такой прекрасной Но вы чувствуете Так что больше никогда этого не будет. Рассвет - это конец ночи Когда оживает жизнь в порту. И снова на борту Ветер дует. От Касабланки до Афин. Страны Солнца Море Юга Там, где ветер дует там мы встретимся снова. Из Касабланки в Афины Страны Солнца Море Юга. Из Касабланки в Афины Когда это будет так красиво снова Но мне это очень больно Теперь идти Я не могу остаться. Счастье длится лишь ненадолго Потому что тоска возвращает меня. но всегда быть свободным Часто также бывает один как чайка на ветру. И снова на борту дует ветер от мысли. Из Касабланки ... Из Касабланки ...