Текст песни O warst du mein! — Bacio di Tosca
Есть перевод
Исполнитель:
Bacio di Tosca
Количество просмотров: 4
<span class="line" data-line="0" data-trs="О, ты был бы моим!
О, если бы ты был моим, это была бы красивая жизнь;
Но это только отречение и траур,
Только потерянное урчание и сожаление.
Я не могу простить свою судьбу.
Неблагодарность и все страдания земли,
да! Мои друзья в гробах, трупы трупов,
это мягкое горе, когда я его сравниваю
Боль, которой я никогда не буду обладать вами.">O warst du mein!
O warst du mein, es war’ ein schonres Leben;
so aber ist’s Entsagen nur und Trauern,
nur ein verlornes Grollen und Bedauern.
Ich kann es meinem Schicksal nicht vergeben.
Undank tut wohl und jedes Leid der Erde,
ja! meine Freund’ in Sargen, Leich’ an Leiche,
sind ein gelinder Gram, wenn ich’s vergleiche
dem Schmerz, da? ich dich nie besitzen werde.
О, если бы ты был моим, это была бы красивая жизнь;
Но это только отречение и траур,
Только потерянное урчание и сожаление.
Я не могу простить свою судьбу.
Неблагодарность и все страдания земли,
да! Мои друзья в гробах, трупы трупов,
это мягкое горе, когда я его сравниваю
Боль, которой я никогда не буду обладать вами.">O warst du mein!
O warst du mein, es war’ ein schonres Leben;
so aber ist’s Entsagen nur und Trauern,
nur ein verlornes Grollen und Bedauern.
Ich kann es meinem Schicksal nicht vergeben.
Undank tut wohl und jedes Leid der Erde,
ja! meine Freund’ in Sargen, Leich’ an Leiche,
sind ein gelinder Gram, wenn ich’s vergleiche
dem Schmerz, da? ich dich nie besitzen werde.
Перевод текста песни O warst du mein!
Перевод текста песни O warst du mein! на русский язык может отличаться от официальной версии.
О, ты был бы моим!
О, если бы ты был моим, это была бы красивая жизнь;
Но это только отречение и траур,
Только потерянное урчание и сожаление.
Я не могу простить свою судьбу.
Неблагодарность и все страдания земли,
да! Мои друзья в гробах, трупы трупов,
это мягкое горе, когда я его сравниваю
Боль, которой я никогда не буду обладать вами.
О, если бы ты был моим, это была бы красивая жизнь;
Но это только отречение и траур,
Только потерянное урчание и сожаление.
Я не могу простить свою судьбу.
Неблагодарность и все страдания земли,
да! Мои друзья в гробах, трупы трупов,
это мягкое горе, когда я его сравниваю
Боль, которой я никогда не буду обладать вами.