Текст и перевод песни «Ton cul est rond»
Исполнитель: Allain Leprest
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Ваша задница кругла, как часы
">Ton cul est rond comme une horloge
<span class="line" data-line="1" data-trs="И когда моя усталость поселилась там
">Et quand ma fatigue s?y loge
<span class="line" data-line="2" data-trs="Я положил время назад
">J?enfile le temps a rebours
<span class="line" data-line="3" data-trs="Я причащаю час под юбкой
">Je mate l?heure sous ta jupe
<span class="line" data-line="4" data-trs="Полдень минус две минуты
">Il est midi moins deux minutes
<span class="line" data-line="5" data-trs="И я все еще в пачке
">Et je suis encore a la bourre
<span class="line" data-line="6" data-trs="
">
<span class="line" data-line="7" data-trs="Обещанное завтра я приеду в кучу
">Promis demain j?arriv?rai pile
<span class="line" data-line="8" data-trs="Сжать мою большую иглу
">Pour faufiler ma grande aiguille
<span class="line" data-line="9" data-trs="Под циферблатом вашего пулула
">Sous le cadran de ton bidule
<span class="line" data-line="10" data-trs="Мы отправим на колокольню
">On s?enverra jusqu?au clocher
<span class="line" data-line="11" data-trs="И мое сердце как маятник
">Et mon c?ur comme un balancier
<span class="line" data-line="12" data-trs="Ондулера под маятником
">Ondulera sous ta pendule
<span class="line" data-line="13" data-trs="
">
<span class="line" data-line="14" data-trs="Расскажите мне время вашего ребенка
">Dis-moi au chrono de tes reins
<span class="line" data-line="15" data-trs="Когда будет следующий поезд
">Quand passera le prochain train
<span class="line" data-line="16" data-trs="Сколько будет стоить поездка
">Combien coutera le trajet
<span class="line" data-line="17" data-trs="Я так много бегала против ваших часов
">J?ai tant couru contre ta montre
<span class="line" data-line="18" data-trs="Здесь во время встречи
">Voici qu?a l?heure de la rencontre
<span class="line" data-line="19" data-trs="Я чувствую пальцы
">Je me sens des doigts d?horloger
<span class="line" data-line="20" data-trs="
">
<span class="line" data-line="21" data-trs="Время - это деньги, а затем ваша сестра
">Time is money et puis ta s?ur
<span class="line" data-line="22" data-trs="Если бы вы попросили время
">Si on t?avait demande l?heure
<span class="line" data-line="23" data-trs="Мы бы знали, что время - любовь
">On saurait qu?le temps c?est d?l?amour
<span class="line" data-line="24" data-trs="Ваша задница круглая, как часы
">Ton cul est rond comme une horloge
<span class="line" data-line="25" data-trs="И когда моя усталость поселилась там
">Et quand ma fatigue s?y loge
<span class="line" data-line="26" data-trs="Я положил время назад
">J?enfile le temps a rebours
<span class="line" data-line="27" data-trs="
">
<span class="line" data-line="28" data-trs="Ваша задница кругла, как часы
">Ton cul est rond comme une horloge
<span class="line" data-line="29" data-trs="И когда моя усталость поселилась там
">Et quand ma fatigue s?y loge
<span class="line" data-line="30" data-trs="Я положил время назад
">J?enfile le temps a rebours
<span class="line" data-line="31" data-trs="Я причащаю час под юбкой
">Je mate l?heure sous ta jupe
<span class="line" data-line="32" data-trs="Полдень минус две минуты
">Il est midi moins deux minutes
Et je suis encore a la bourre
Перевод
Ваша задница кругла, как часы
И когда моя усталость поселилась там
Я положил время назад
Я причащаю час под юбкой
Полдень минус две минуты
И я все еще в пачке
Обещанное завтра я приеду в кучу
Сжать мою большую иглу
Под циферблатом вашего пулула
Мы отправим на колокольню
И мое сердце как маятник
Ондулера под маятником
Расскажите мне время вашего ребенка
Когда будет следующий поезд
Сколько будет стоить поездка
Я так много бегала против ваших часов
Здесь во время встречи
Я чувствую пальцы
Время - это деньги, а затем ваша сестра
Если бы вы попросили время
Мы бы знали, что время - любовь
Ваша задница круглая, как часы
И когда моя усталость поселилась там
Я положил время назад
Ваша задница кругла, как часы
И когда моя усталость поселилась там
Я положил время назад
Я причащаю час под юбкой
Полдень минус две минуты
И я все еще в пачке