Текст и перевод песни «Hommage au passant d'un soir»

Исполнитель: Yves Duteil

Текст

Quand je jouais de la guitare, par plaisir ou par desespoir Rue Dufour et Rue Vaugirard, j’arretais vers onze heures du soir. Je fouillais mes carnets d’adresses pour trouver deux sous de tendresse Des amours que le petit jour emportait sans cesse. J’ignorais ce qu'etait ma vie, j’ignorais, mais j’avais envie De chanter pour etre moins triste et moins seul aussi. Puis un soir, pour m’encourager, un passant, surgi du passe M’avait dit des mots qui depuis ne m’ont plus quitte. Quand je jouais de la guitare, avenue de l’Observatoire J’ignorais que dans ton regard, le bonheur etait provisoire. J'ecrivais des chansons d’amour et chacun s’asseyait autour. Des sourires etaient ma recompense et tu souris toujours. J’ignorais ce qu'etait ta vie, j’ignorais, mais j’avais envie De chanter pour que tout soit bien quand le ciel est gris. Tout autour dans nos univers, le printemps virait a l’hiver Et les jours du calendrier passaient a l’envers. Puis j’ai joue de la guitare sur ton c?ur et loin des regards. Tout le reste etait derisoire, le present perdait la memoire. Je vivais mes chansons d’amour, j’avais peur de te perdre un jour Et j’aimais les bruits de l'ecole en bas dans ta cour. J’ignorais si c'etait ma vie, j’ignorais, mais j’avais envie De continuer mon chemin vers le paradis. Je respirais tout doucement, j’avais peur d'eveiller le temps Qui dormait dans nos souvenirs, et j'etais content. J’ignorais si c'etait ma vie, j’ignorais, mais j’avais envie De continuer mon chemin vers le paradis. Je respirais tout doucement, j’avais peur d'eveiller ce temps Qui dormait dans nos souvenirs, et j'etais content. Je revais de m’en souvenir depuis si longtemps. Quand je jouais de la guitare pour te plaire ou pour t'emouvoir En hommage au passant d’un soir, j'ecrivais pour l’amour de l’art. J’ignorais que c'etait ma vie, j’ignorais, mais j’avais envie De chanter pour que tu sois fiere de m’avoir choisi.

Перевод

Когда я играл на гитаре, для удовольствия или отчаяния Rue Dufour и Rue Vaugirard, я остановился около одиннадцати часов вечера. Я искал в своих адресных книгах, чтобы найти две су нежности Любовь, которую маленький день уносил непрестанно. Я не знал, что моя жизнь, я не знал, но я хотел Пение должно быть менее грустным и менее одиноким. Однажды вечером, чтобы ободрить меня, прохожий, появился из прошлого Я сказал мне слова, которые с тех пор оставили меня. Когда я играл на гитаре, проспект Обсерватории Я не знал, что в твоих глазах счастье было временным. Я писал песни о любви, и все сидели. Улыбки были моей наградой, и вы всегда улыбаетесь. Я не знал, какова была твоя жизнь, я не знал, но хотел Петь так, чтобы все было хорошо, когда небо серое. Вокруг в наших вселенных весна превратилась в зиму И дни календаря были перевернуты вверх дном. Затем я играл на гитаре в твоем сердце и подальше от взглядов. Все остальное было смехотворным, настоящее потеряло память. Я жил своими любовными песнями, я боялся потерять тебя однажды И мне нравились звуки школы внизу на заднем дворе. Я не знал, была ли это моя жизнь, я не знал, но я хотел Продолжить путь в рай. Я дышал очень тихо, я боялся пробуждения Кто спал в наших воспоминаниях, и я был счастлив. Я не знал, была ли это моя жизнь, я не знал, но я хотел Продолжить путь в рай. Я дышал очень тихо, я боялся пробудиться на этот раз Кто спал в наших воспоминаниях, и я был счастлив. Я мечтал запомнить это так долго. Когда я играл на гитаре, чтобы угодить вам или переместить вас Отдавая прохожим один вечер, я написал для любви к искусству. Я не знал, что это была моя жизнь, я не знал, но хотел Петь, чтобы ты гордился тем, что выбрал меня.