Текст и перевод песни «Spangen und Schleifen und Bander»
Исполнитель: Reinhard Mey
Текст
Sie steht in der Tur mit der Kapuzenjacke,
Um den Hals das geflochtene Lederband
Mit dem Haifischzahn und den bunten Muscheln,
Die Glitzerballerinas in der Hand.
Sie geht und steigt ein in das winzige Auto,
Tippt noch ein Ziel, einen Namen ein,
Dann fahrt sie zu einem, den ich nicht kenne,
Doch ich rate dem Kerl gut, gut zu ihr zu sein.
Denn Manner sind Schweine, wei? doch jeder inzwischen,
Und den, der ihr wehtut, den koche ich gar,
Den haut' ich, dem zieh ich das Fell uber die Ohren.
Sie winkt, fahrt davon — Spangen und Schleifen und Bander im Haar.
Sie wohnt in der Stadt, da wo die Jungen Wilden
Zu Haus sind, verdient ihr erstes eignes Geld.
Die Leute in ihrem Job haben sie gerne,
Sie ist angekommen in ihrer Welt.
Hin und wieder schickt sie mir ein Foto auf’s Handy,
Ein Bild vor dem Spiegel oder ein Gericht,
Das sie fur sich kocht oder fur eine Freundin,
Manchmal schnell einen Smiley nur: Vergissmeinicht!
Manchmal ruft sie mich an, weil eine Lampe flackert,
Ein Wasserhahn tropft, ja, klar, ich komme ja schon!
Dann mach ich noch einmal den furchtlosen Retter,
Sie braucht mich nicht wirklich, doch sie lasst mir die Illusion.
Sie steht in der Tur, sieht sich uber die Schulter
Mit diesem Lacheln im Fortgehen um.
Die Zuge, der Blick und der Gang ihrer Mutter
Dazu ihr ganz eigenes Mysterium.
Manchmal denk ich, wenn sie ein kleines Tier ware,
Wurden alle verzaubert im Zoo vor ihr stehn:
So flinke, so funkelnde, blitzende Augen!
Man kame von fern, um die einmal zu sehn.
Und in ein Gefuhl von Stolz flie?t die Erkenntnis:
Ich hab an dem Werk nur geringen Verdienst.
Ich habe ja nur das T-Shirt beigetragen,
Die Spangen und Schleifen und Bander im Haar und die Jeans.
Перевод
Она стоит в дверях с капюшоном,
Вокруг шеи плетеный кожаный шнур
С зубом акулы и красочными раковинами,
Глиттерболрины в руке.
Она входит в крошечную машину,
Если у цели все еще есть имя,
Затем она идет к одному, я не знаю,
Но я думаю, что парень хорош для нее.
Потому что мужчины - свиньи, все знают,
И тот, кто причиняет вам боль, я даже готовлю,
Если я смогу, я потяну на мех на уши.
Она волнуется, уезжает - застегивается, петли и ленты в волосах.
Она живет в городе, где молодые дикари
Дома зарабатывайте свои собственные деньги.
Люди на работе, которые им нравятся,
Она приехала в свой мир.
Время от времени она посылает мне фотографию по телефону,
Картина перед зеркалом или суд,
Что она готовит для себя или для друга,
Иногда быстро получается только смайлик: Забудь!
Иногда она зовет меня, потому что лампа мерцает,
Кран капает, да, конечно, я иду!
Затем я делаю бесстрашного спасителя,
Она мне действительно не нужна, но она оставляет мне иллюзию.
Она стоит в дверях, оглядывает плечо
С этой улыбкой обойти.
Особенности, внешний вид и прогулка матери
Их собственная тайна.
Иногда я думаю, что если бы она была маленьким животным,
Был бы очарован в зоопарке перед ее стендом:
Такие проворные, такие сверкающие, сверкающие глаза!
Они приходили издалека, чтобы увидеть их однажды.
И в чувство гордости вытекает осознание:
У меня мало пользы от работы.
Я только способствовал футболке,
Застежки, петли и ленты в волосах и джинсах.