Текст и перевод песни «Annabelle, Ach Annabelle»

Исполнитель: Reinhard Mey

Текст

Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich unkonventionell Du bist so wunderbar negativ Und so erfrischend destruktiv Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Ich bitte dich, komm sei so gut Mach meine heile Welt kaputt! Fruher war ich ahnungslos wie ein Huhn Doch sie erweitert mein Bewusstsein nun Und diese Bewusstseinserweiterung Ist fur mich die schonste Erheiterung Seit ich auf ihrem Bettvorleger schlief Da bin ich ungeheuer progressiv Ich ube den Fortschritt und das nicht faul Nehme zwei Schritt auf einmal und fall' aufs Maul Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich unkonventionell Du bist so wunderbar negativ Und so erfrischend destruktiv Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Ich bitte dich, komm sei so gut Mach meine heile Welt kaputt! Fruher hab' ich oft ein eigenes Auto benutzt Hab' mir zweimal taglich die Zahne geputzt Hatte zwei bis drei Hosen und ein paar Mark in bar Ich errote, wenn ich denk' was fur ein Spie?er ich war Seit ich Annabelle hab', sind die Schuhe unbesohlt Meine Kleidung hab' ich nicht mehr von der Reinigung abgeholt Und seit jenem Tag gehor' ich nicht mehr zur Norm Denn ich trage jetzt die Nonkonformisten-Uniform Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich unkonventionell Du bist so wunderbar negativ Und so erfrischend destruktiv Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Ich bitte dich, komm sei so gut Mach meine heile Welt kaputt! Fruher, als ich noch ein Spie?er war Ging ich gern ins Kino, in Konzerte sogar Doch mit diesem passiv-kulinarischen Genuss Machte Annabelle kurzentschlossen Schluss Wenn wir heut' ausgehn', dann geschieht das allein Um gesellschaftspolitisch auf dem Laufenden zu sein Heut' bitt' ich: Annabelle, erhor' mein Fleh’n Lass uns zu einem Diskussionsabend geh’n! Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich unkonventionell Du bist so wunderbar negativ Und so erfrischend destruktiv Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Ich bitte dich, komm sei so gut Mach meine heile Welt kaputt! Fruher hab' ich manchen Tag und manche Nacht Auf dem Fu?ballplatz und in der Kneipe zugebracht Mit Freunden geplaudert, meine Zeit verdost Doch dann hat Annabelle mich von dem Ubel erlost Heut' sitz' ich vor ihr und hor' mit offenem Mund Wenn sie fur mich doziert, Theorien aufstellt und Ich wunsche, diese Stunden wurden nie vergeh’n Ich konnt' ihr tagelang zuhor'n, ohne ein Wort zu versteh’n Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich unkonventionell Du bist so wunderbar negativ Und so erfrischend destruktiv Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Ich bitte dich, komm sei so gut Mach meine heile Welt kaputt! Fruher dachte ich korruptes Spie?erschwein Wer das schaffen will, musste frohlich sein Doch jetzt wei? ich, im Gegenteil Im Pessimismus liegt das Heil! Fruher hab' ich namlich gerne mal gelacht Doch auch hier hat sie mich weitergebracht Heut' wei? ich, die Lacherei war reaktionar Infolgedessen denk' ich nach und schreite ernst einher Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Zerstor' mir meine rosa Brille Und meine Gartenzwergidylle! Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Ich bitte dich, komm sei so gut Mach' meine heile Welt kaputt! Fruher sa? ich gerne tagelang Vorm Fernsehapparat und a? und trank Und war ein zufriedener Konsument Doch im hochsten Grade dekadent Dann hat Annabelle mich vor nicht langer Zeit Vom Konsumterror befreit Nur noch geist’ge Werte sind’s, die ich begehr' Und von nun an bleibt der Kuhlschrank leer! Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich unkonventionell Du bist so wunderbar negativ Und so erfrischend destruktiv Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Ich bitte dich, komm sei so gut Mach meine heile Welt kaputt! Fruher war ich, wie das alles zeigt Einem billigen Vergnugen niemals abgeneigt Doch ab heute wird nicht mehr genossen Dafur diskutier’n wir beide unverdrossen Wenn ich zu Ihren Fu?en lieg' Dann ub' ich an mir selbst Kritik Und zum Zeichen ihrer Sympathie Nennt sie mich Su?er Auswuchs kranker Bourgeoisie Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich unkonventionell Du bist so herrlich emanzipiert Und hast mich wie ein Meerschweinchen dressiert Annabelle, ach Annabelle Du bist so herrlich intellektuell Und zum Zeichen deiner Emanzipation Beginnt bei dir der Bartwuchs schon

Перевод

Аннабель, о Аннабель Ты такой великолепный, нетрадиционный Вы так удивительно негативны И так освежающе разрушительно Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Я умоляю тебя, будь так хорош Разбивай мой мир! Раньше я не знал о курице Но это расширяет мое сознание сейчас И это расширение сознания Для меня самое красивое развлечение Так как я спал на ее коврике Я чрезвычайно прогрессивный Я практикую прогресс, а не ленивый Сделайте два шага одновременно и осенью Аннабель, о Аннабель Ты такой великолепный, нетрадиционный Вы так удивительно негативны И так освежающе разрушительно Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Я умоляю тебя, будь так хорош Разбивай мой мир! Раньше у меня был свой автомобиль Я чищу зубы два раза в день Имели от двух до трех штанов и несколько марок наличными Я краснею, когда думаю, что я обыватель Поскольку у меня есть Аннабель, туфли незаселены Я больше не собирал свою одежду И с того дня я больше не отношусь к норме Ибо я теперь нося форму без конформиста Аннабель, о Аннабель Ты такой великолепный, нетрадиционный Вы так удивительно негативны И так освежающе разрушительно Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Я умоляю тебя, будь так хорош Разбивай мой мир! Раньше, когда я был обывательским Мне нравилось сниматься в кино, даже на концертах Но с этим пассивно-кулинарным удовольствием Аннабел приняла короткое решение Если мы «выйдем» сегодня, это произойдет в одиночку Чтобы быть общительным в обществе Сегодня я говорю, Аннабел, послушай мою просьбу Пойдем на вечер обсуждения! Аннабель, о Аннабель Ты такой великолепный, нетрадиционный Вы так удивительно негативны И так освежающе разрушительно Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Я умоляю тебя, будь так хорош Разбивай мой мир! Раньше я был и ночью На футбольном поле и в пабе Говорит с друзьями, мое время пьяное Но Аннабел спас меня от зла Сегодня я сижу перед ней и слышу, как открылся рот Если она читает мне лекции, настраивает теории и Я бы хотел, чтобы эти часы никогда не прошли Я могу слушать ее несколько дней, не понимая ни слова Аннабель, о Аннабель Ты такой великолепный, нетрадиционный Вы так удивительно негативны И так освежающе разрушительно Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Я умоляю тебя, будь так хорош Разбивай мой мир! Раньше я думал о коррумпированном вине специи Тот, кто хочет создать это, должен быть счастлив Но теперь я знаю, наоборот В пессимизме есть спасение! Я смеялся Но и здесь она привела меня дальше Сегодня я знаю, что смех был реакционным В результате, я думаю, и соглашаюсь Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Уничтожь меня своими розовыми очками И мой садик-карлик идиот! Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Я умоляю тебя, будь так хорош Сделайте мой мир! Я сидел целыми днями Перед телевизором и ел и пил И был довольным потребителем Но в высшей степени декадент Тогда Аннабел взяла меня не так давно Свободный от потребительства Я хочу только духовные ценности, И отныне холодильник будет пустым! Аннабель, о Аннабель Ты такой великолепный, нетрадиционный Вы так удивительно негативны И так освежающе разрушительно Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны Я умоляю тебя, будь так хорош Разбивай мой мир! Раньше я был, поскольку все это показывает Никогда не прочь к дешевому удовольствию Но с сегодняшнего дня больше не пользуются Для этого мы diskutier'n и прилежно Когда я лежу у ваших ног, Тогда я буду критиковать себя И как знак их симпатии Назовите меня Сладкий росток больной буржуазии Аннабель, о Аннабель Ты такой великолепный, нетрадиционный Вы настолько эмансипированы И обучили меня, как морская свинка Аннабель, о Аннабель Вы так великолепно интеллектуальны И как знак вашей эмансипации Начинается с вами уже борода