Текст и перевод песни «Annabelle, Ach Annabelle»
Исполнитель: Reinhard Mey
Текст
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich unkonventionell
Du bist so wunderbar negativ
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Ich bitte dich, komm sei so gut
Mach meine heile Welt kaputt!
Fruher war ich ahnungslos wie ein Huhn
Doch sie erweitert mein Bewusstsein nun
Und diese Bewusstseinserweiterung
Ist fur mich die schonste Erheiterung
Seit ich auf ihrem Bettvorleger schlief
Da bin ich ungeheuer progressiv
Ich ube den Fortschritt und das nicht faul
Nehme zwei Schritt auf einmal und fall' aufs Maul
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich unkonventionell
Du bist so wunderbar negativ
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Ich bitte dich, komm sei so gut
Mach meine heile Welt kaputt!
Fruher hab' ich oft ein eigenes Auto benutzt
Hab' mir zweimal taglich die Zahne geputzt
Hatte zwei bis drei Hosen und ein paar Mark in bar
Ich errote, wenn ich denk' was fur ein Spie?er ich war
Seit ich Annabelle hab', sind die Schuhe unbesohlt
Meine Kleidung hab' ich nicht mehr von der Reinigung abgeholt
Und seit jenem Tag gehor' ich nicht mehr zur Norm
Denn ich trage jetzt die Nonkonformisten-Uniform
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich unkonventionell
Du bist so wunderbar negativ
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Ich bitte dich, komm sei so gut
Mach meine heile Welt kaputt!
Fruher, als ich noch ein Spie?er war
Ging ich gern ins Kino, in Konzerte sogar
Doch mit diesem passiv-kulinarischen Genuss
Machte Annabelle kurzentschlossen Schluss
Wenn wir heut' ausgehn', dann geschieht das allein
Um gesellschaftspolitisch auf dem Laufenden zu sein
Heut' bitt' ich: Annabelle, erhor' mein Fleh’n
Lass uns zu einem Diskussionsabend geh’n!
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich unkonventionell
Du bist so wunderbar negativ
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Ich bitte dich, komm sei so gut
Mach meine heile Welt kaputt!
Fruher hab' ich manchen Tag und manche Nacht
Auf dem Fu?ballplatz und in der Kneipe zugebracht
Mit Freunden geplaudert, meine Zeit verdost
Doch dann hat Annabelle mich von dem Ubel erlost
Heut' sitz' ich vor ihr und hor' mit offenem Mund
Wenn sie fur mich doziert, Theorien aufstellt und
Ich wunsche, diese Stunden wurden nie vergeh’n
Ich konnt' ihr tagelang zuhor'n, ohne ein Wort zu versteh’n
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich unkonventionell
Du bist so wunderbar negativ
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Ich bitte dich, komm sei so gut
Mach meine heile Welt kaputt!
Fruher dachte ich korruptes Spie?erschwein
Wer das schaffen will, musste frohlich sein
Doch jetzt wei? ich, im Gegenteil
Im Pessimismus liegt das Heil!
Fruher hab' ich namlich gerne mal gelacht
Doch auch hier hat sie mich weitergebracht
Heut' wei? ich, die Lacherei war reaktionar
Infolgedessen denk' ich nach und schreite ernst einher
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Zerstor' mir meine rosa Brille
Und meine Gartenzwergidylle!
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Ich bitte dich, komm sei so gut
Mach' meine heile Welt kaputt!
Fruher sa? ich gerne tagelang
Vorm Fernsehapparat und a? und trank
Und war ein zufriedener Konsument
Doch im hochsten Grade dekadent
Dann hat Annabelle mich vor nicht langer Zeit
Vom Konsumterror befreit
Nur noch geist’ge Werte sind’s, die ich begehr'
Und von nun an bleibt der Kuhlschrank leer!
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich unkonventionell
Du bist so wunderbar negativ
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Ich bitte dich, komm sei so gut
Mach meine heile Welt kaputt!
Fruher war ich, wie das alles zeigt
Einem billigen Vergnugen niemals abgeneigt
Doch ab heute wird nicht mehr genossen
Dafur diskutier’n wir beide unverdrossen
Wenn ich zu Ihren Fu?en lieg'
Dann ub' ich an mir selbst Kritik
Und zum Zeichen ihrer Sympathie
Nennt sie mich Su?er Auswuchs kranker Bourgeoisie
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich unkonventionell
Du bist so herrlich emanzipiert
Und hast mich wie ein Meerschweinchen dressiert
Annabelle, ach Annabelle
Du bist so herrlich intellektuell
Und zum Zeichen deiner Emanzipation
Beginnt bei dir der Bartwuchs schon
Перевод
Аннабель, о Аннабель
Ты такой великолепный, нетрадиционный
Вы так удивительно негативны
И так освежающе разрушительно
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Я умоляю тебя, будь так хорош
Разбивай мой мир!
Раньше я не знал о курице
Но это расширяет мое сознание сейчас
И это расширение сознания
Для меня самое красивое развлечение
Так как я спал на ее коврике
Я чрезвычайно прогрессивный
Я практикую прогресс, а не ленивый
Сделайте два шага одновременно и осенью
Аннабель, о Аннабель
Ты такой великолепный, нетрадиционный
Вы так удивительно негативны
И так освежающе разрушительно
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Я умоляю тебя, будь так хорош
Разбивай мой мир!
Раньше у меня был свой автомобиль
Я чищу зубы два раза в день
Имели от двух до трех штанов и несколько марок наличными
Я краснею, когда думаю, что я обыватель
Поскольку у меня есть Аннабель, туфли незаселены
Я больше не собирал свою одежду
И с того дня я больше не отношусь к норме
Ибо я теперь нося форму без конформиста
Аннабель, о Аннабель
Ты такой великолепный, нетрадиционный
Вы так удивительно негативны
И так освежающе разрушительно
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Я умоляю тебя, будь так хорош
Разбивай мой мир!
Раньше, когда я был обывательским
Мне нравилось сниматься в кино, даже на концертах
Но с этим пассивно-кулинарным удовольствием
Аннабел приняла короткое решение
Если мы «выйдем» сегодня, это произойдет в одиночку
Чтобы быть общительным в обществе
Сегодня я говорю, Аннабел, послушай мою просьбу
Пойдем на вечер обсуждения!
Аннабель, о Аннабель
Ты такой великолепный, нетрадиционный
Вы так удивительно негативны
И так освежающе разрушительно
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Я умоляю тебя, будь так хорош
Разбивай мой мир!
Раньше я был и ночью
На футбольном поле и в пабе
Говорит с друзьями, мое время пьяное
Но Аннабел спас меня от зла
Сегодня я сижу перед ней и слышу, как открылся рот
Если она читает мне лекции, настраивает теории и
Я бы хотел, чтобы эти часы никогда не прошли
Я могу слушать ее несколько дней, не понимая ни слова
Аннабель, о Аннабель
Ты такой великолепный, нетрадиционный
Вы так удивительно негативны
И так освежающе разрушительно
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Я умоляю тебя, будь так хорош
Разбивай мой мир!
Раньше я думал о коррумпированном вине специи
Тот, кто хочет создать это, должен быть счастлив
Но теперь я знаю, наоборот
В пессимизме есть спасение!
Я смеялся
Но и здесь она привела меня дальше
Сегодня я знаю, что смех был реакционным
В результате, я думаю, и соглашаюсь
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Уничтожь меня своими розовыми очками
И мой садик-карлик идиот!
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Я умоляю тебя, будь так хорош
Сделайте мой мир!
Я сидел целыми днями
Перед телевизором и ел и пил
И был довольным потребителем
Но в высшей степени декадент
Тогда Аннабел взяла меня не так давно
Свободный от потребительства
Я хочу только духовные ценности,
И отныне холодильник будет пустым!
Аннабель, о Аннабель
Ты такой великолепный, нетрадиционный
Вы так удивительно негативны
И так освежающе разрушительно
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
Я умоляю тебя, будь так хорош
Разбивай мой мир!
Раньше я был, поскольку все это показывает
Никогда не прочь к дешевому удовольствию
Но с сегодняшнего дня больше не пользуются
Для этого мы diskutier'n и прилежно
Когда я лежу у ваших ног,
Тогда я буду критиковать себя
И как знак их симпатии
Назовите меня Сладкий росток больной буржуазии
Аннабель, о Аннабель
Ты такой великолепный, нетрадиционный
Вы настолько эмансипированы
И обучили меня, как морская свинка
Аннабель, о Аннабель
Вы так великолепно интеллектуальны
И как знак вашей эмансипации
Начинается с вами уже борода