Текст и перевод песни «Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei»

Исполнитель: Reinhard Mey

Текст

Die Zeit des Gauklers ist vorbei, verklungen seine Schonfarberei, verstummt die Laute, die der Musikantnoch in den Handen halt. Der Tisch verwaist, die Glaser leer, das Fest ist aus, es bleibt nichts mehrals abzugehen; man sagt, der Narrist traurig, wenn der Vorhang fallt. Und das Fest, das wir endlos wahnen, hat doch, wie alles, seinen Schlu?. Keine Worte, keine Tranen;alles kommt, wie es kommen mu?. Das Feuer, fast herabgebrannt, malt flackernd Schatten an die Wand. Schon steht der Morgen vor dem Fenster, noch vom hei?en Atem blind. Vom Wein sind Kopf und Zunge schwer, kein Larm und keine Spa?e mehr. Nun zieht die Stille in das Haus, wo wir frohlich gewesen sind. Und das Fest, das wir endlos wahnen, hat doch, wie alles, seinen Schlu?. Keine Worte, keine Tranen;alles kommt, wie es kommen mu?. Leb wohl, der Abschied ist gemacht, die Zeit des Gauklers ist vollbracht. Denk an mich ohne Bitternis, wenn ich mein Instrument jetzt niederleg'. Hab' vieles falsch gemacht, gewi?.Wenn Du vergessen kannst, vergi?. Dann werd' ich morgen nicht mehr seinals nur ein Stein auf Deinem Weg. Und das Fest, das wir endlos wahnen, hat doch, wie alles, seinen Schlu?. Keine Worte, keine Tranen;alles kommt, wie es kommen mu?. Keine Worte, keine Tranen;alles kommt, wie es kommen mu?.

Перевод

Время Гауклера закончилось, его причудливые цвета, Лютня, которую держит в руках музыкант, замолчала. Столовые сироты, пустые очки, праздник закончился, ничего не осталось Вылет; Говорят, что Наррист печален, когда занавес падает. И праздник, который мы считаем бесконечным, имеет, как и все, его заключение. Ни слова, ни слез, все идет так, как должно быть. Огонь, почти сожженный, нарисовал мерцающие тени на стене. Уже утро стоит перед окном, все еще ослепшее от горячего дыхания. Голова и язык тяжелы от вина, шума и шуток. Теперь тишина входит в дом, где мы были счастливы. И праздник, который мы считаем бесконечным, имеет, как и все, его заключение. Ни слова, ни слез, все идет так, как должно быть. Прощание, прощание сделано, время Гауклера завершено. Подумайте обо мне без горечи, когда я сейчас положил инструмент. Конечно, сделали много ошибок. Если вы можете забыть, забудьте. Тогда завтра я стану не более чем камнем на вашем пути. И праздник, который мы считаем бесконечным, имеет, как и все, его заключение. Ни слова, ни слез, все идет так, как должно быть. Ни слова, ни слез, все идет так, как должно быть.