Текст и перевод песни «Le crepi»

Исполнитель: Oldelaf

Текст

Qu’est-ce qu’un jour il lui a pris A l’inventeur du crepi A-t-il vraiment eu le choix? Pour nous pondre un truc pareil Une matiere si moche et vieille Qui fait mal et qui n’part pas A-t-il ete condamne, Contraint voire meme torture Par un general nazi Qui, tenant sa femme en otage Le forca a faire outrage Aux murs de notre pays? Quand viendra enfin le jour Ou les gens vivront d’amour Le monde sera plus joli Il n’y aura plus de crepi Que du papier-peint a fleurs Interieur et exterieur Et au pied d’une potence Un inventeur qui se balance Cette matiere se sert a rien Peut-etre a brosser le crin Des poneys et des chevaux Mais des chevaux chez moi, y’en a pas Pas plus qu’du crepi dans un haras Meme les betes ne trouvent pas ca beau … (enfin si mais bon…) Franchement je ne suis pas Pour la peine de mort, mais la … Il faudrait faire quelquechose Et qu’on arrete ce monsieur Dont l’invention pique les yeux Et les mains si on les y pose Quitte a gacher une maison Il y a plein d’autres solutions Comme des scenes de chasse brodees Ou des vases en coquillages Des napperons et des voilages Ca, tu peux presque pardonner Mais, o jamais l’inventeur Qui est aussi designer Du casque de VTT… Beurk ! Lui, je voudrais tant qu’il trepasse En s’faisant raper la face Contre un mur tout crepifie Quand viendra enfin le jour Ou les gens vivront d’amour Le monde sera plus joli A moins qu’il est soit decrepit Car tout ceci n’est qu’un reve Le monde se fout (bien) que je creve Rien ne part quand je burine Moi qui refais ma cuisine…

Перевод

Какой день он взял ее Изобретателю штукатурки У него действительно был выбор? Для нас это нужно Материал такой уродливый и старый Кто болит и кто не уходит Был ли он осужден, Сдерживание или даже пытка Нацистским генералом Кто, удерживая свою жену в заложниках Он заставил его оскорбить На стенах нашей страны? Когда наступает день Где люди будут жить от любви Мир будет красивее Больше не будет штукатурки Только цветочные обои Интерьер и экстерьер И у подножия виселицы Изобретатель, который уравновешивает себя Этот материал бесполезен Возможно, чтобы почистить волосы Пони и лошади Но в моем доме есть лошади. Не более, чем штукатурка в шпильке Даже звери не считают это красивым ... (ну если хорошо ...) Честно говоря, я не За смертную казнь, но там ... Что-то должно быть сделано И пусть этот джентльмен будет арестован Изобретение укутывает глаза И руки, если вы положите их Если вы хотите испортить дом Есть много других вариантов Как вышитые сцены охоты Или раковинные вазы Помещения и шторы Ca, вы можете почти простить Но, никогда не изобретатель Кто также является дизайнером С горного велосипедного шлема ... Бюрк! Я бы хотел, чтобы он так долго Аккуратно выпас лица Против стены все треснуло Когда, наконец, наступает день Где люди будут жить от любви Мир будет красивее Если это не дряхлый Потому что все это всего лишь мечта Мир трахает (ну), что я умираю Ничего не выходит, когда я рубила Я, кто переделывает мою кухню ...