Текст и перевод песни «De L'eau Claire»
Исполнитель: Miguel Bose
Текст
De l’eau claire pour ta soif
Dans ma main tu pourras boire,
De l’eau claire pour ta soif.
Source pure s’est echappee
Des troublants jardins d’eden.
Au c?ur j’ai ete touche.
De l’eau claire qui s’en va Vers le fleuve qui troublera
L’insouciance de ton regard.
De l’eau claire qui m’empoisonne
Cet amour tisse la toile qui m’empoisonne
Ay… mi corazon, Ay… mi corazon.
De l’eau claire qui brule dans mes veines
Et m’entraine vers l’ocean de ma peine.
Ay… mi corazon, Ay… mi corazon.
La lune voudrait se lever,
Dechirer ce voile.
Moi, je voudrais etancher
Ma soif de toi.
Dans ta riviere argentee.
Sirene, tu sais
Me prendre et me faire sombrer.
Je sens que…
C’est l’eau claire qui m’empoisonne
Cet amour tisse la toile qui m’empoisonne.
De l’eau claire, mousson de larmes.
Je n’ai plus le choix, je depose les armes.
De l’eau claire qui m’empoisonne.
Ay… mi corazon, Ay… mi corazon.
De l’eau claire pour ta soif.
Ma main ne peut plus donner
Cette eau que reclame ta soif.
De l’eau claire qui m’empoisonne
Cet amour tisse la toile qui m’empoisonne.
De l’eau claire qui brule dans mes veines
Et m’entraine vers l’ocean de ma peine.
Ay… mi corazon, Ay… mi corazon.
Перевод
Очистить воду от жажды
В моей руке вы можете пить,
Очистите воду для своей жажды.
Чистый источник сбежал
Тревожные сады Эдена.
В глубине души я был тронут.
От чистой воды до реки, которая будет неприятна
Безумие твоего взгляда.
Чистая вода, которая отравляет меня
Эта любовь сотрет паутину, которая отравляет меня
Ay ... mi corazon, Ay ... mi corazon.
Чистая вода, которая горит в моих венах
И тащит меня к океану моей печали.
Ay ... mi corazon, Ay ... mi corazon.
Луна поднимется,
Потрите эту вуаль.
Я хотел бы утолить
Моя жажда тебя.
В твоей серебряной реке.
Русалка, ты знаешь
Возьми меня и заставь меня утонуть.
Я чувствую, что ...
Это чистая вода, которая отравляет меня
Эта любовь сотрет паутину, которая отравляет меня.
Чистая вода, муссон слез.
У меня нет выбора, кроме как сложить оружие.
Ясная вода, которая отравляет меня.
Ay ... mi corazon, Ay ... mi corazon.
Очистите воду для своей жажды.
Моя рука больше не может давать
Эта вода требует вашей жажды.
Чистая вода, которая отравляет меня
Эта любовь сотрет паутину, которая отравляет меня.
Чистая вода, которая горит в моих венах
И тащит меня к океану моей печали.
Ay ... mi corazon, Ay ... mi corazon.