Текст и перевод песни «On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime»

Исполнитель: Louis Chedid

Текст

C’est pas en ces amis ces fans qu’on affectionne Avec elle on dort, on dine, on parle, on telephone Souvent quand nos regards se croisent, y a comme une chaleur Mais de la a en faire des phrases, trop de pudeur trop de pudeur. On ne dit jamais assez aux gens qu’on aime Par peur de les gener Qu’on les aime On leur dit jamais assez, que sans eux sans elles, on serait meme pas la moitie de nous meme. Avant de nous dire au revoir, marcher a l’ombre Avant que sur notre histoire, le rideau tombe J’veux declarer a tout ce petit monde qui m’entoure La vie, la vie serait d’un sombre sans vous autour Vous tous autour. On ne dit jamais assez aux gens qu’on aime Par peur de les gener Qu’on les aime On leur dit jamais assez, que sans eux sans elles, on serait meme pas la moitie de nous meme. Qu’y a t-il de plus important? La raison ou les sentiments? On ne dit jamais assez aux gens qu’on aime, On leur dit jamais assez qu’on les aime Je vous aime. (Merci a Caroline pour cettes paroles)

Перевод

В этих друзьях нет поклонников, которые любят С ней мы спим, мы обедаем, разговариваем, звоним Часто, когда наши глаза встречаются, есть тепло Но оттуда делать предложения, слишком много скромности Слишком много скромности. Вы никогда не говорите достаточно людям, которых любите Из-за страха их смущать Будем любить их Им никогда не говорят достаточно, что без них без них, Мы даже не были бы наполовину. Прежде чем мы попрощаемся, прогуляйтесь в тени До нашей истории занавес падает Я хочу объявить всему маленькому миру, который окружает меня Жизнь, жизнь будет без тебя Вы все вокруг. Вы никогда не говорите достаточно людям, которых любите Из опасения смутить их Будем любить их Им никогда не говорят достаточно, что без них без них он даже не будет наполовину о себе. Что важнее? Причина или чувства? Вы никогда не говорите достаточно людям, которых вы любите, Они никогда не сказали достаточно, чтобы мы их любили Я люблю тебя. (Спасибо Caroline за эту лирику)