Текст и перевод песни «El Muro De Berlin»
Исполнитель: Joaquin Sabina
Текст
Ese tipo que va al club de golf si lo hubieras visto ayer
dando gritos de «Yankie go home», coreando slogans de Fidel.
Hoy tiene un adoquin, en su despacho, del muro de Berlin.
Ese mismo que tanto admiro la moral estilo soviet
por un catorce por ciento cambio, la imaginacion al poder.
Desde que a Hollywood, llega una linea, del metro de Moscu.
Ha muerto Rasputin, se acabo la guerra fria
que viva la gastronomia.
Y uno no sabe si reir o si llorar
viendo a Rambo en Bucarest fumar la pipa de la paz.
Ese que «al capitan Goma Dos» con spray pintaba en la pared,
sufre de exceso de colesterol si fluctuan los tipos de interes.
Y tiene un adoquin, en su despacho, del muro de Berlin.
No habra revolucion, es el fin de la utopia
que viva la bisuteria.
Y uno no sabe si reir o si llorar
viendo a Trotsky en Wall Street fumar la pipa de la paz.
Ha muerto Rasputin, se acabo la guerra fria
que viva la peluqueria.
Y uno no sabe si reir o si llorar
por lo menos que le pongan hash a la pipa de la paz.
Siempre que lucha la KGB contra la CIA
gana la final la policia
sobre el rencor de clase florecio el amor,
ayer Lenin y Sza Sza Gabor se casaban en New York.
No habra revolucion se acabo la guerra fria
se suicido la ideologia.
Y uno no sabe si reir o si llorar…
Перевод
Тот парень, который идет в гольф-клуб, если вы видели его вчера
Крик «Янки домой», скандируя лозунги Фиделя.
Сегодня у него есть брусчатка в своем кабинете на Берлинской стене.
Тот, кто оба восхищался моралью советского стиля
На четырнадцать процентов изменилось, воображение к власти.
Из Голливуда прибывает линия из московского метро.
Распутин мертв, холодная война окончена
Живите гастрономией.
И никто не знает, смеяться или плакать
Наблюдая, как Рэмбо в Бухаресте курит трубку мира.
Тот, что «капитану Гоме два» с напылением, нарисованным на стене,
Страдает от избыточного холестерина, если процентные ставки колеблются.
И у него есть булыжник, в его кабинете, берлинской стены.
Не будет революции, это конец утопии
Это драгоценности.
И никто не знает, смеяться или плакать
Наблюдая, как Троцкий на Уолл-стрит курит трубку мира.
Распутин мертв, холодная война окончена
Да здравствует парикмахер.
И никто не знает, смеяться или плакать
По крайней мере, иметь хеш-трубку мира.
Всякий раз, когда КГБ борется с ЦРУ
Полицейский финал победил
На ранчо класса процветала любовь,
Вчера Ленин и Сза Сза Габор женились в Нью-Йорке.
Не будет революции, холодная война закончится
Идеология покончила жизнь самоубийством.
И никто не знает, смеяться или плакать ...