Текст и перевод песни «Ataque De Tos»
Исполнитель: Joaquin Sabina
Текст
Tendrias que haber visto el careto
angelical de un servidor
el dia de mi primera comunion.
Disfrazado de contraalmirante
y repeinado el pelo con fijador
no veas como era el cante
que iba dando yo.
Cuando el parroco se inclino
hacia mi temble de emocion;
iba a llegar
a mis labios el dulce manjar…
Pero no pude recibir el sacramento,
me lo impidio un violento
ataque de tos.
Dieciseis veranos despues
me vi de pinguino ante el altar otra vez
decidido a casarme, por fin, con Mari Cruz.
Al sonar la marcha nupcial
a mi pobre suegra le dio por llorar,
me hizo un guino la novia
bajo el velo de tul.
«?Quieres -Dijo Fray Bernabe-
por esposa a esta mujer?»
Raudo y feliz
iba yo a responder que si…
Pero no pude consumar el casamiento,
me lo impidio un violento
ataque de tos.
Cuando la perentela que nunca me trago
supo que me moria
alrededor del lecho de dolor
velaron noche y dia;
pero no soy tan tonto para no advertir
que al calorcillo de la herencia
se reconcilian Abel y Cain
y el tajo pasa por Valencia.
La bruja de mi nuera «papa,
-me dijo- le conviene testar,
pongase usted
gafas, le traigo pluma y papel»…
Pero no consegui firmar el testamento
porque me mato un violento
ataque de tos.
Pero no pude recibir el sacramento,
me lo impidio un violento
ataque de tos.
Pero no pude consumar el casamiento,
me lo impidio un violento
ataque de tos.
Pero no consegui firmar el testamento
porque me mato un violento
ataque de tos.
Перевод
Вы должны были увидеть маску
ангельский сервер
в день моего первого причастия.
Замаскированный под контр-адмирал
и матовые волосы с фиксацией
Не понимаю, как это было cante
Что я даю.
Когда приходский священник поклонился
К меня я дрожал от волнения;
Он собирался прибыть
К моим губам сладкий деликатес ...
Но я не мог принять таинство,
остановил меня насильственный
Кашель.
Шестнадцать лет спустя
Я снова увидел пингвина перед алтарем
решил жениться, наконец, с Мари Крус.
Когда свадебный марш кольца
моя бедная свекровь дала ей плакать,
Подруга меня подмигнула
под вуалью тюля.
«Хочешь, - сказал Фрай Бернабе,
Для жены этой женщине?
Счастливый и счастливый
Я собирался ответить, что да ...
Но я не мог завершить брак,
остановил меня насильственный
Кашель.
Когда ты это знаешь, я никогда не проглатывал меня
Знал, что я умираю
Вокруг кровати боли
Они охраняли день и ночь;
но я не глуп, чтобы не предупреждать
что к жаре наследования
Абель и Каин примирились
И суд проходит через Валенсию.
Ведьма моей невестки «Папа,
он сказал: «Вы должны попробовать,
Ставить себя
очки, я приношу ручку и бумагу »...
Но я не мог подписать волю
Потому что он убил меня насильственным
Кашель.
Но я не мог принять таинство,
остановил меня насильственный
Кашель.
Но я не мог завершить брак,
остановил меня насильственный
Кашель.
Но я не мог подписать волю
потому что он убил меня насильственным
Кашель.