Текст и перевод песни «Villonelle»

Исполнитель: Jacques Douai

Текст

Dis-moi quelle fut la chanson, Que chantaient les belles sirenes, Pour faire pencher des triremes, les Grecs qui lachaient l’aviron. Achille qui prit Troie, dit-on, Dans un cheval bourre de son, Achille fut grand capitaine. Or il fut pris par des chansons, Que chantaient les vierges hellenes. Dis-moi, Venus, je t’en supplie, Ce qu'etait cette melodie. Un prisonnier dans sa prison fit une en Tripolitaine, et si belle que sans rancon On le rendit a sa marraine, Qui pleurait contre la cloison. Nausicaa a la fontaine, Penelope en tissant la laine, Xeusis peignant sur les maisons, Ont chante la faridondaine Et la chanson des echansons. Echo, echo des longues plaines Et les chansons des emigrants, Ou sont les refrains d’autres temps, Que l’on a chante tant et tant? Ou sont les filles aux belles dents, Qui l’amour par les chants retiennent, Et mes chansons… Qu’il m’en souvienne !

Перевод

Скажи мне, какая песня, Что поет красивые сирены, Чтобы наклонить триремы, Греки, которые отпустили весло. Говорят, Ахилл, который взял Трою, В лошади, наполненной звуком, Ахилл был великим капитаном. Теперь его взяли песни, Что пели эллиновые девы. Скажи мне, Венера, я умоляю тебя, Что это за мелодия? Заключенный в тюрьме сделал один в Триполитании, и так красиво, что без выкупа Он был восстановлен к своей крестной матери, Кто плакал у стены. Навсикаа у фонтана, Пенелопа соткала шерсть, Живопись Xeusis на домах, Поются фаридондайны И песня жрецов. Эхо, эхо длинных равнин И песни эмигрантов, Где воздерживаются другие времена, Что мы так пели? Где девушки с красивыми зубами, Кто любит песни, И мои песни ... Пусть он это помнит!