Текст и перевод песни «Les Peintres»

Исполнитель: Jacques Douai

Текст

nes pour etre reconnu, qui n'etes apprecies une fois bien pendu, vous les peintres. Combien donc guettez-vous a cueillir les lauriers, au bord de sans-le-sou, qui souvent vous noyez, dans l’absinthe. Aujourd’hui chevronne d’ancien creve-la-faim, serai bien etonne s’il revenait demain, pauvre peintre. De voir pousser le million aux champs de leurs tableaux, tandis qu’leurs illusions ouvrissent dans un tombeau, sans jacinthes. Savais-tu monsieur Corot qu'a peindre ce tableau, en silence sans qu’ait haut, tu peignes pour un sot, si peu peintre. Qui au-dessus de son bureau, dans un coin de chic a veau, t’a pendu, pourrait haut pour te tourner le dos, les mains jointes. Ces ames tu ignorais, que t’es plus belle etoile, sur les mers voguerais, de Marseille au Bengale, par Corinthe. Vendu par des malins, assurants leurs graphiques, pour des sommes fantastiques, dont tu ne touche rien, toi le peintre. Vous n'etes mes corbeaux pour ces ruses renards, que le temps d’une expo, qui vient toujours trop tard, pour le peintre. Fait’s votr' choix les rapins, la mouise ou l’aigrefin, et pivait dans la brume, votre gloire est posthume, comme les saintes. Qu’il se nomme Manet, Rembrandt ou bien Gauguin, qu’il s’inspire des forets, crevent a y chien, tous les peintres. Font ce reve eternel, devenir immortel, n’accordont aux vivants, que des baisers en blanc, sans etreinte. Mais sur de grands murs nus ne seront point pendu ces modestes pastels, qu’on reproduit fidele, c’est reteint peintre. Cela est merveilleux, au lieu de monter aux cieux, igne dans un grenier, ou la veut peu flaner, sans s'eteindre.

Перевод

рожденный для признания, которые не оценены После того, Вы художники. Сколько вы смотрите Чтобы собрать лавры, на краю сан-ле-су, Который вы часто тонули, В абсент. Сегодня выдержанный бывшей голодовки, Был бы удивлен Если он вернется завтра, Бедный художник. Чтобы увидеть миллион к полям их картин, В то время как их иллюзии Открыть в гробнице, Без гиацинтов. Знаете ли вы, г-н Коро чтобы нарисовать эту картину, В тишине без высоких, Вы расчесываете для дурака, Такой маленький художник. Кто над своим столом, В углу шика теленка, повесил тебя, мог повернуться спиной, сложенные руки. Эти души, которых вы не знали, Что вы более красивая звезда, На вогеарейских морях, от Марселя до Бенгалии, Коринф. Продано умным, Обеспечивая их графику, для фантастических сумм, Что вы ничего не касаетесь, Вы художник. Вы мои вороны для этих хитрых лис, что время экспонирования, Который всегда приходит слишком поздно, Для художника. Сделали свой выбор, Скумбрия или горечь, И качнулся в тумане, ваша слава посмертно, Как святые. То, что это называется Мане, Рембрандта или Гогена, Что он вдохновлен лесами, перерыв на собаку, Все художники. Сделайте эту вечную мечту, Стать бессмертным, Не предоставил живым, Что поцелуи в белом, Без объятий. Но на больших голых стенах Не будет повешен эти скромные пастели, Воспроизводится добросовестно, это художник-ретейнист. Это замечательно, вместо восхождения на небеса, магматический на чердаке, где нужно немного прогуляться, без тушения.