Текст и перевод песни «Personne Ne Sait»

Исполнитель: Hugues Aufray

Текст

Personne ne sait le secret que j’ai Personne ne sait, non, personne Personne ne sait le secret que j’ai Glory AllA(c)luia Un homme m’a dit Je veux te parler Un homme m’a dit, oui, Monsieur Un homme m’a dit Je veux te parler Glory AllA(c)luia Et l’homme s’est penchA© vers moi, oui, Monsieur Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur Et l’homme s’est penchA© vers moi, oui, Monsieur Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur Ses yeux brillaient d’une immense joie Ses yeux brillaient, oui, Monsieur Ses yeux brillaient d’une immense joie Glory AllA(c)luia Des voix chantaient lA -haut dans le ciel Des voix chantaient, oui, Monsieur Des voix chantaient lA -haut dans le ciel Glory AllA(c)luia Cours au champ de coton, lA -bas oui, Monsieur Dis-leur qu’ils sont tous fils de roi Cours au champ de coton, lA -bas oui, Monsieur Dis-leur qu’ils sont tous fils de roi Et j’ai couru au champ de coton Et j’ai couru, oui, Monsieur DA(c)jA, mes frA?res chantaient ma chanson Glory AllA(c)luia Du Missouri jusqu'A la Volga Du Missouri, oui, Monsieur Nous sommes frA?res et c’est bien comme A§?a Glory AllA(c)luia (Merci A Herbaut pour cettes paroles)

Перевод

Никто не знает секрет, что я Никто не знает, нет, никто Никто не знает секрет, что я Слава AllA (c) luia Мужчина сказал мне, что хочу поговорить с тобой Мужчина сказал мне, да, сэр Человек сказал мне, что я хочу поговорить с тобой Слава AllA (c) luia И мужчина наклонился ко мне, да, сэр. Думаю, у него были крылья, сэр. И мужчина наклонился ко мне, да, сэр. Думаю, у него были крылья, сэр. Его глаза сияли с огромной радостью Его глаза сияли, да, сэр Его глаза сияли с огромной радостью Слава AllA (c) luia Голоса пели в небе Голоса звучали, да, сэр Голоса пели в небе Слава AllA (c) luia Курс на хлопковом поле, да, сэр Скажите им, что все они сыны короля Курс на хлопковом поле, да, сэр Скажите им, что все они сыны короля И я побежал на хлопковое поле И я побежал, да, сэр DA (c) jA, мои братья пели мою песню Слава AllA (c) luia От Миссури до Волги Из Миссури, да, сэр Мы братья, и это похоже на Слава AllA (c) luia (Спасибо Herbaut за эту лирику)