Текст и перевод песни «Saitenspiel»
Исполнитель: Janus
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Мой ребенок мертв! Дифтерия!
Мое больное сердце так же слабо.
Я был дураком, как будто нет второго
верить, что Бог любит меня.
Напрасно надеялся, тщетно борясь.
Я только живу бумагу
Слишком поздно признать, что я упал.
Лебехоль, моя струнная игра!
Четырехмесячный отель
Четыре месяца Новый мир
Чтобы забыть, что произошло
и из-за денег.
Это половина четвертого дня
Люди - это решетки.
Подход похоронных процессий
останавливается под окном.
Короткий перерыв.
Тихий стоял неподвижно.
Удар по барабану
затем продолжайте, затем продолжайте!
Kindertotenlieder
Я снова и снова слышу:
Не поднимите дьявола к стене!
Не поднимите дьявола к стене!
Он смотрит, глубоко тронут.
Его дыхание останавливается, когда падает барабан.
Он поворачивается, широко раскрыв глаза
больной, готовый умереть.
Оставайся моим штабом.
Возьмите меня в могилу.
Один, еще два шага, немного.
До свидания, моя струнная игра!
Усталое сердце, старая сила
Скоро вы сделали достаточно.
Дальше, до конца.
Лебехоль, моя струнная игра!
Бог!
Не оставляй меня в покое.
Уничтожь меня! Я не хочу быть дольше.
Разве ты не видишь? Он здесь!
Черт!
Он танцует это со мной!
Усталое сердце, старая сила
скоро вы сделали достаточно.
Дальше, до конца.
До свидания, моя струнная игра!
Усталое сердце, старая сила
Скоро вы сделали достаточно.
Один, еще два шага, немного.
Прощай ...
Усталое сердце, старик
Я даю, чтобы я мог дать.
И этого вам никогда не хватало
довести до последнего
Дыхание.">Mein Kind ist tot! Diphtherie!
Mein krankes Herz so schwach wie nie.
Ich war ein Narr, wie es keinen zweiten gibt
zu glauben, da? Gott mich liebt.
Umsonst gehofft, umsonst gestrebt.
Ich habe nur Papier gelebt
zu spat erkannt, da? ich fiel.
Lebewohl, mein Saitenspiel!
Vier Monate Hotel
vier Monate Neue Welt
um zu vergessen, was geschah
und wegen Geld.
Es ist nachmittags halb vier
Menschenmassen stehen Spalier.
Ein Leichenzug kriecht heran
halt unterm Fenster an.
Kurze Pause.
Lautloses Stillstehen.
Ein Schlag auf die Trommel
dann weitergehen, dann weitergehen!
Kindertotenlieder
Ich hor mich immer wieder sagen:
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Er starrt hinaus, tief bewegt.
Sein Atem stockt, als die Trommel schlagt.
Er dreht sich um, die Augen weit
ein kranker Mann, zum Sterben bereit.
Bleibe mir mein Stab.
Geleite mich an mein Grab.
Ein, zwei Schritte noch, nicht viel.
Lebewohl, mein Saitenspiel!
Mudes Herz, alte Kraft
bald hast du genug geschafft.
Weiter fort, bis ans Ziel.
Lebewohl, mein Saitenspiel!
Gott!
La? mich nicht allein.
Vernichte mich! Ich will nicht langer sein.
Siehst du nicht? Er ist hier!
Der Teufel!
Er tanzt es mit mir!
Mudes Herz, alte Kraft
bald hast du genug geschafft.
Weiter fort, bis ans Ziel.
Lebewohl, mein Saitenspiel!
Mudes Herz, alte Kraft
bald hast du genug geschafft.
Ein, zwei Schritte noch, nicht viel.
Lebewohl...
Mudes Herz, alter Mann
ich gebe so ich geben kann.
Und war es dir auch nie genug
nimm bis zum letzten
Atemzug.
Перевод
Мой ребенок мертв! Дифтерия!
Мое больное сердце так же слабо.
Я был дураком, как будто нет второго
верить, что Бог любит меня.
Напрасно надеялся, тщетно борясь.
Я только живу бумагу
Слишком поздно признать, что я упал.
Лебехоль, моя струнная игра!
Четырехмесячный отель
Четыре месяца Новый мир
Чтобы забыть, что произошло
и из-за денег.
Это половина четвертого дня
Люди - это решетки.
Подход похоронных процессий
останавливается под окном.
Короткий перерыв.
Тихий стоял неподвижно.
Удар по барабану
затем продолжайте, затем продолжайте!
Kindertotenlieder
Я снова и снова слышу:
Не поднимите дьявола к стене!
Не поднимите дьявола к стене!
Он смотрит, глубоко тронут.
Его дыхание останавливается, когда падает барабан.
Он поворачивается, широко раскрыв глаза
больной, готовый умереть.
Оставайся моим штабом.
Возьмите меня в могилу.
Один, еще два шага, немного.
До свидания, моя струнная игра!
Усталое сердце, старая сила
Скоро вы сделали достаточно.
Дальше, до конца.
Лебехоль, моя струнная игра!
Бог!
Не оставляй меня в покое.
Уничтожь меня! Я не хочу быть дольше.
Разве ты не видишь? Он здесь!
Черт!
Он танцует это со мной!
Усталое сердце, старая сила
скоро вы сделали достаточно.
Дальше, до конца.
До свидания, моя струнная игра!
Усталое сердце, старая сила
Скоро вы сделали достаточно.
Один, еще два шага, немного.
Прощай ...
Усталое сердце, старик
Я даю, чтобы я мог дать.
И этого вам никогда не хватало
довести до последнего
Дыхание.