Текст и перевод песни «Sundenbock»
Исполнитель: Haertefall
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Хит меня, укусить меня, пинать меня, рвать меня
">Schlag mich, bei? mich, tritt mich, zerrei? mich
<span class="line" data-line="1" data-trs="Я держу твою боль
">Ich halt deine Schmerzen aus
<span class="line" data-line="2" data-trs="Даже если ты ненавидишь меня, пойди, я тебя проведу
">Auch wenn du mich hasst, komm, ich halt dich
<span class="line" data-line="3" data-trs="Я буду рядом с тобой, если тебе понадобится
">Ich bin fur dich da, wenn du mich brauchst
<span class="line" data-line="4" data-trs="Поэтому я спасаю тебя день за днем
">So rette ich dir Tag fur Tag
<span class="line" data-line="5" data-trs="Жизнь, которую вы вырвали меня из
">Das Leben, das du mir entrei?t
<span class="line" data-line="6" data-trs="И если я потерплю неудачу один раз,
">Und wenn ich doch einmal versag'
<span class="line" data-line="7" data-trs="Я надеюсь, вы простите меня
">Hoff' ich nur, dass du mir verzeihst
<span class="line" data-line="8" data-trs="
">
<span class="line" data-line="9" data-trs="Вы строите свой мир
">Du baust dir deine heile Welt
<span class="line" data-line="10" data-trs="Где ты оставишь меня под дождем
">In der du mich im Regen stehen lasst
<span class="line" data-line="11" data-trs="Я твой Спаситель в нужде
">Bin dein Retter in der Not
<span class="line" data-line="12" data-trs="Когда отвага оставляет вас
">Wenn dich der Mut in dir verlasst
<span class="line" data-line="13" data-trs="Приди, будь моим козлом отпущения
">Komm, sei mein Sundenbock
<span class="line" data-line="14" data-trs="
">
<span class="line" data-line="15" data-trs="Приезжайте, дорогая мне
">Komm, sei lieb zu mir
<span class="line" data-line="16" data-trs="Потому что я следую за тобой
">Denn ich folge dir
<span class="line" data-line="17" data-trs="Я всегда придерживаюсь тебя
">Ich halte immer an dir fest
<span class="line" data-line="18" data-trs="Я надеюсь на вас
">Bin deine Hoffnung in der Not
<span class="line" data-line="19" data-trs="И когда ты оставишь меня
">Und wenn du mich einmal verlasst
<span class="line" data-line="20" data-trs="Вы так же хороши, как мертвы?
">Bist du so gut wie tot
<span class="line" data-line="21" data-trs="хорошо
">Alright
<span class="line" data-line="22" data-trs="
">
<span class="line" data-line="23" data-trs="Ваши ошибки также являются моими
">Deine Fehler sind auch die Meinen
<span class="line" data-line="24" data-trs="Я возьму их без боя
">Ich nehm' sie stehts kampflos hin
<span class="line" data-line="25" data-trs="Я никогда не хотел, чтобы мы объединялись
">Ich wollt' nie das wir uns vereinen
<span class="line" data-line="26" data-trs="Если я только раб тебе
">Wenn ich fur dich nur ein Sklave bin
<span class="line" data-line="27" data-trs="Так что теперь я истекаю кровью из года в год
">So blute ich nun Jahr fur Jahr
<span class="line" data-line="28" data-trs="И даже не знаю, что
">Und wei? noch nicht einmal wofur
<span class="line" data-line="29" data-trs="За то, что когда-то было
">Denn das, was einst gewesen war
<span class="line" data-line="30" data-trs="Был не что иное, как чистый произвол
">War nichts als reine Willkur
<span class="line" data-line="31" data-trs="
">
<span class="line" data-line="32" data-trs="Вы строите свой собственный мир
">Du baust dir deine heile Welt
<span class="line" data-line="33" data-trs="Где ты оставишь меня под дождем
">In der du mich im Regen stehen lasst
<span class="line" data-line="34" data-trs="Я твой Спаситель в нужде
">Bin dein Retter in der Not
<span class="line" data-line="35" data-trs="Когда смелость уходит от вас
">Wenn dich der Mut in dir verlasst
<span class="line" data-line="36" data-trs="
">
<span class="line" data-line="37" data-trs="Приезжайте, дорогой мне
">Komm, sei lieb zu mir
<span class="line" data-line="38" data-trs="Потому что я следую за тобой
">Denn ich folge dir
<span class="line" data-line="39" data-trs="Я всегда придерживаюсь тебя
">Ich halte immer an dir fest
<span class="line" data-line="40" data-trs="Я надеюсь на вас
">Bin deine Hoffnung in der Not
<span class="line" data-line="41" data-trs="И когда ты оставишь меня
">Und wenn du mich einmal verlasst
<span class="line" data-line="42" data-trs="Вы так же хороши, как мертвы?
">Bist du so gut wie tot
<span class="line" data-line="43" data-trs="
">
<span class="line" data-line="44" data-trs="Приди, будь моим козлом отпущения
">Komm, sei mein Sundenbock
<span class="line" data-line="45" data-trs="
">
<span class="line" data-line="46" data-trs="Я держу
">Ich halte
<span class="line" data-line="47" data-trs="Я держу
">Ich halte
<span class="line" data-line="48" data-trs="Я всегда придерживаюсь тебя
">Ich halte immer an dir fest
<span class="line" data-line="49" data-trs="Даже если ваша жизнь
">Auch wenn dich das Leben
Das Leben verlasst
Перевод
Хит меня, укусить меня, пинать меня, рвать меня
Я держу твою боль
Даже если ты ненавидишь меня, пойди, я тебя проведу
Я буду рядом с тобой, если тебе понадобится
Поэтому я спасаю тебя день за днем
Жизнь, которую вы вырвали меня из
И если я потерплю неудачу один раз,
Я надеюсь, вы простите меня
Вы строите свой мир
Где ты оставишь меня под дождем
Я твой Спаситель в нужде
Когда отвага оставляет вас
Приди, будь моим козлом отпущения
Приезжайте, дорогая мне
Потому что я следую за тобой
Я всегда придерживаюсь тебя
Я надеюсь на вас
И когда ты оставишь меня
Вы так же хороши, как мертвы?
хорошо
Ваши ошибки также являются моими
Я возьму их без боя
Я никогда не хотел, чтобы мы объединялись
Если я только раб тебе
Так что теперь я истекаю кровью из года в год
И даже не знаю, что
За то, что когда-то было
Был не что иное, как чистый произвол
Вы строите свой собственный мир
Где ты оставишь меня под дождем
Я твой Спаситель в нужде
Когда смелость уходит от вас
Приезжайте, дорогой мне
Потому что я следую за тобой
Я всегда придерживаюсь тебя
Я надеюсь на вас
И когда ты оставишь меня
Вы так же хороши, как мертвы?
Приди, будь моим козлом отпущения
Я держу
Я держу
Я всегда придерживаюсь тебя
Даже если ваша жизнь
Жизнь уходит