Текст и перевод песни «Sundenbock»

Исполнитель: Haertefall

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Хит меня, укусить меня, пинать меня, рвать меня ">Schlag mich, bei? mich, tritt mich, zerrei? mich <span class="line" data-line="1" data-trs="Я держу твою боль ">Ich halt deine Schmerzen aus <span class="line" data-line="2" data-trs="Даже если ты ненавидишь меня, пойди, я тебя проведу ">Auch wenn du mich hasst, komm, ich halt dich <span class="line" data-line="3" data-trs="Я буду рядом с тобой, если тебе понадобится ">Ich bin fur dich da, wenn du mich brauchst <span class="line" data-line="4" data-trs="Поэтому я спасаю тебя день за днем ">So rette ich dir Tag fur Tag <span class="line" data-line="5" data-trs="Жизнь, которую вы вырвали меня из ">Das Leben, das du mir entrei?t <span class="line" data-line="6" data-trs="И если я потерплю неудачу один раз, ">Und wenn ich doch einmal versag' <span class="line" data-line="7" data-trs="Я надеюсь, вы простите меня ">Hoff' ich nur, dass du mir verzeihst <span class="line" data-line="8" data-trs=" "> <span class="line" data-line="9" data-trs="Вы строите свой мир ">Du baust dir deine heile Welt <span class="line" data-line="10" data-trs="Где ты оставишь меня под дождем ">In der du mich im Regen stehen lasst <span class="line" data-line="11" data-trs="Я твой Спаситель в нужде ">Bin dein Retter in der Not <span class="line" data-line="12" data-trs="Когда отвага оставляет вас ">Wenn dich der Mut in dir verlasst <span class="line" data-line="13" data-trs="Приди, будь моим козлом отпущения ">Komm, sei mein Sundenbock <span class="line" data-line="14" data-trs=" "> <span class="line" data-line="15" data-trs="Приезжайте, дорогая мне ">Komm, sei lieb zu mir <span class="line" data-line="16" data-trs="Потому что я следую за тобой ">Denn ich folge dir <span class="line" data-line="17" data-trs="Я всегда придерживаюсь тебя ">Ich halte immer an dir fest <span class="line" data-line="18" data-trs="Я надеюсь на вас ">Bin deine Hoffnung in der Not <span class="line" data-line="19" data-trs="И когда ты оставишь меня ">Und wenn du mich einmal verlasst <span class="line" data-line="20" data-trs="Вы так же хороши, как мертвы? ">Bist du so gut wie tot <span class="line" data-line="21" data-trs="хорошо ">Alright <span class="line" data-line="22" data-trs=" "> <span class="line" data-line="23" data-trs="Ваши ошибки также являются моими ">Deine Fehler sind auch die Meinen <span class="line" data-line="24" data-trs="Я возьму их без боя ">Ich nehm' sie stehts kampflos hin <span class="line" data-line="25" data-trs="Я никогда не хотел, чтобы мы объединялись ">Ich wollt' nie das wir uns vereinen <span class="line" data-line="26" data-trs="Если я только раб тебе ">Wenn ich fur dich nur ein Sklave bin <span class="line" data-line="27" data-trs="Так что теперь я истекаю кровью из года в год ">So blute ich nun Jahr fur Jahr <span class="line" data-line="28" data-trs="И даже не знаю, что ">Und wei? noch nicht einmal wofur <span class="line" data-line="29" data-trs="За то, что когда-то было ">Denn das, was einst gewesen war <span class="line" data-line="30" data-trs="Был не что иное, как чистый произвол ">War nichts als reine Willkur <span class="line" data-line="31" data-trs=" "> <span class="line" data-line="32" data-trs="Вы строите свой собственный мир ">Du baust dir deine heile Welt <span class="line" data-line="33" data-trs="Где ты оставишь меня под дождем ">In der du mich im Regen stehen lasst <span class="line" data-line="34" data-trs="Я твой Спаситель в нужде ">Bin dein Retter in der Not <span class="line" data-line="35" data-trs="Когда смелость уходит от вас ">Wenn dich der Mut in dir verlasst <span class="line" data-line="36" data-trs=" "> <span class="line" data-line="37" data-trs="Приезжайте, дорогой мне ">Komm, sei lieb zu mir <span class="line" data-line="38" data-trs="Потому что я следую за тобой ">Denn ich folge dir <span class="line" data-line="39" data-trs="Я всегда придерживаюсь тебя ">Ich halte immer an dir fest <span class="line" data-line="40" data-trs="Я надеюсь на вас ">Bin deine Hoffnung in der Not <span class="line" data-line="41" data-trs="И когда ты оставишь меня ">Und wenn du mich einmal verlasst <span class="line" data-line="42" data-trs="Вы так же хороши, как мертвы? ">Bist du so gut wie tot <span class="line" data-line="43" data-trs=" "> <span class="line" data-line="44" data-trs="Приди, будь моим козлом отпущения ">Komm, sei mein Sundenbock <span class="line" data-line="45" data-trs=" "> <span class="line" data-line="46" data-trs="Я держу ">Ich halte <span class="line" data-line="47" data-trs="Я держу ">Ich halte <span class="line" data-line="48" data-trs="Я всегда придерживаюсь тебя ">Ich halte immer an dir fest <span class="line" data-line="49" data-trs="Даже если ваша жизнь ">Auch wenn dich das Leben Das Leben verlasst

Перевод

Хит меня, укусить меня, пинать меня, рвать меня Я держу твою боль Даже если ты ненавидишь меня, пойди, я тебя проведу Я буду рядом с тобой, если тебе понадобится Поэтому я спасаю тебя день за днем Жизнь, которую вы вырвали меня из И если я потерплю неудачу один раз, Я надеюсь, вы простите меня Вы строите свой мир Где ты оставишь меня под дождем Я твой Спаситель в нужде Когда отвага оставляет вас Приди, будь моим козлом отпущения Приезжайте, дорогая мне Потому что я следую за тобой Я всегда придерживаюсь тебя Я надеюсь на вас И когда ты оставишь меня Вы так же хороши, как мертвы? хорошо Ваши ошибки также являются моими Я возьму их без боя Я никогда не хотел, чтобы мы объединялись Если я только раб тебе Так что теперь я истекаю кровью из года в год И даже не знаю, что За то, что когда-то было Был не что иное, как чистый произвол Вы строите свой собственный мир Где ты оставишь меня под дождем Я твой Спаситель в нужде Когда смелость уходит от вас Приезжайте, дорогой мне Потому что я следую за тобой Я всегда придерживаюсь тебя Я надеюсь на вас И когда ты оставишь меня Вы так же хороши, как мертвы? Приди, будь моим козлом отпущения Я держу Я держу Я всегда придерживаюсь тебя Даже если ваша жизнь Жизнь уходит