Текст и перевод песни «La priere»

Исполнитель: Georges Brassens

Текст

Par le petit garcon qui meurt pres de sa mere Tandis que des enfants s’amusent au parterre Et par l’oiseau blesse qui ne sait pas comment Son aile tout a coup s’ensanglante et descend Par la soif et la faim et le delire ardent Je vous salue, Marie. Par les gosses battus, par l’ivrogne qui rentre Par l'ane qui recoit des coups de pied au ventre Et par l’humiliation de l’innocent chatie Par la vierge vendue qu’on a deshabillee Par le fils dont la mere a ete insultee Je vous salue, Marie. Par la vieille qui, trebuchant sous trop de poids S'ecrie: «Mon Dieu ! «par le malheureux dont les bras Ne purent s’appuyer sur une amour humaine Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrene Par le cheval tombe sous le chariot qu’il traine Je vous salue, Marie. Par les quatre horizons qui crucifient le monde Par tous ceux dont la chair se dechire ou succombe Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains Par le malade que l’on opere et qui geint Et par le juste mis au rang des assassins Je vous salue, Marie. Par la mere apprenant que son fils est gueri Par l’oiseau rappelant l’oiseau tombe du nid Par l’herbe qui a soif et recueille l’ondee Par le baiser perdu par l’amour redonne Et par le mendiant retrouvant sa monnaie Je vous salue, Marie.

Перевод

Маленьким мальчиком, который умирает рядом с его матерью Пока дети веселятся на яме И раненой птицей, которая не знает, как Его крыло внезапно становится кровью и спускается Через жажду, голод и жжение Я приветствую тебя, Мэри. Избитыми детьми, пьяницей, которая приходит По заднице, которая попадает в живот И унижением невинных целомудрия По проданной девственнице мы раздели Сыном, мать которого была оскорблена Я приветствую тебя, Мэри. К старухе, которая, спотыкаясь под слишком большим весом Кричит: «Боже мой! «К несчастью, чьи руки Нельзя полагаться на человеческую любовь Как Крест Сына на Симоне Киринея У лошади, упавшей под тележку, он тащит Я приветствую тебя, Мэри. Через четыре горизонта, распявших мир Все те, чья плоть слезы или поддаются Те, кто без ног, те, у кого нет рук Пациент, которому оперируют и кто стонет И только что поставленным в ранг убийц Я приветствую тебя, Мэри. Мать узнает, что ее сын исцелен Птицей, вспоминая птицу, выпавшую из гнезда По траве, которая жаждет и собирает душ Поцелуй, потерянный любовью, восстановлен И нищим, восстанавливающим свою валюту Я приветствую тебя, Мэри.