Текст и перевод песни «Roland»
Исполнитель: Fred Pellerin
Текст
Mon ti-beau-frere habille la meme grandeur que moi.
Il reste en ville ou y a la grosse job steady.
Dans le fond du rang, c`est moi le mieux habille.
Quand je vais au village, tout le monde me regarde passer.
Avec ma froque de jeans, puis mes overalls signes.
Jaloux… Tout le monde y sont jaloux de moi.
Ben moi, j`ai jamais rien demande,
Ma soeur Gisele est bien mariee.
Ma soeu Gisele, c`est elle qui m`a choisi.
Elle m`a connu, j`avais meme pas cinq ans.
Elle m`a souri, elle a regarde son parent.
J`suis venu gene, plante la sur le tapis
Entre ma valise puis madame d`la D.P.J.
Jaloux… Les autres etaient touttt jaloux de moi.
Ben moi, j`ai jamais rien demande,
A son parent, m`ai z`adapte.
A la petite ecole, j`ai jamais ete doue.
Les seules images j`ai eues, Gisele m`les a donnees.
Je trouvais ca beau, j`ai voulu y echanger
Contre la medaille que son vieux m`avait donne:
Toujours a l`heure, employe de l`annee.
Gisele l`a pris puis elle l`a demaillee.
Avec la p`tite chaine, elle s`est fait un collier.
Elle me regardait avec ses grands yeux mouilles.
La p`tite medaille, je l`ai toujours sur moi.
Quand le vieux est mort, Gisele etait a l`universite.
Elle est redescendue pour signer des papier.
Chez m`sieur le notaire, je l`ai entendue renifler:
-J`reste en ville avec ti-Gilles. On va s`marier,
Je peux pas m`en occuper.
Jaloux… Les autres sont toutt jaloux de moi.
Ben moi, j`ai jamais rien demande,
Gisele, elle m`a dit:-La terre c`est a moi puis toi,
Si tu veux t`en occuper.
La semaine passee, Gisele elle l`a marie
Son beau Ti-Gilles. Puis la, sont partis voyager.
Parait qu`y ont meme ete a Niagara !
J`suis le seul qui recoit des cartes postales
meme si j`lis pas.
Les grands voyages, y en a que ca rend heureux,
Mais y en a d`autres, comme moi, qui aiment
mieux rester chez eux.
La, je realise que le jour ou je l`ai posee,
Ma petite valise, c`est la que ma terre je
l`ai trouvee.
J`la loue…
J`la loue pas cher d`Gisele puis moi.
Moi, si j`ai une chose a demander:
C`est drette icitte avec ma valise, puis ma medaille
Que je voulais etre enterre.
(Merci a Richard Lavallee pour cettes paroles)
Перевод
Мой ти-зять одевает то же величие, что и я.
Он остается в городе, где есть большая работа.
Внизу ряда я лучше одет.
Когда я иду в деревню, все смотрят, как я проходил мимо.
С моими джинсами, тогда мои комбинезоны были подписаны.
Ревнивый ... Все меня ревнуют.
Ну, я никогда не просил ничего,
Моя сестра Жизель хорошо замужем.
Моя сестра Жизель, именно она выбрала меня.
Она знала меня, мне даже не было пяти лет.
Она улыбнулась мне, она посмотрела на своего родственника.
Я смутился, посадил там на ковре
Между моим чемоданом тогда мадам d`la D.P.J.
Ревнивый ... Остальные ревновали ко мне.
Ну, я никогда не просил ничего,
Для своего родителя я приспособился.
В маленькой школе я никогда не был одаренным.
Единственные изображения, которые у меня были, Gisele m`les имеют данные.
Я думал, что это красиво, я хотел обменять
Против медали, которую дал мне его старик:
Всегда вовремя, сотрудник года.
Гисле взяла его, а затем она вывихнула.
С маленькой цепью она сделала ошейник.
Она посмотрела на меня своими большими мокрыми глазами.
Маленькая медаль, я всегда на меня.
Когда старик умер, Жизель был в университете.
Она вернулась, чтобы подписать бумаги.
В офисе нотариуса я слышал, как он нюхал:
-Я в городе с ти-Жилем. Мы собираемся жениться,
Я не могу позаботиться об этом.
Ревнивый ... Остальные ревнуют ко мне.
Ну, я никогда не просил ничего,
Жизель, она сказала мне: «Земля моя, а ты,
Если вы хотите позаботиться об этом.
На прошлой неделе Гисле женился на нем
Его прекрасный Ти-Жиль. Затем они отправились в путешествие.
Кажется, они даже отправились в Ниагару!
Я единственный, кто получает открытки
Даже если я этого не сделаю.
Большие поездки, есть, что делает его счастливым,
Но есть и другие, такие как я, которые любят
Лучше оставаться дома.
Там я понимаю, что в тот день, когда я спросил его,
Мой маленький чемодан, вот где моя земля
Я нашел его.
J`la арендует ...
Я восхваляю Жизель, а затем меня.
Я, если у меня есть одна вещь, чтобы спросить:
Это drette icitte с моим чемоданом, затем моя медаль
Что я хотел быть похороненным.
(Спасибо Ричарду Лавалле за эти слова)