Текст и перевод песни «Dolores»
Исполнитель: Charles Aznavour
Текст
Sans doute je ne serais pas qui je suis
Je ne serais pas ou j’en suis
Si je n’avais jamais connu Dolores
Sans doute je n’aurais jamais reussi
Je n’habiterais pas Passy
Si je n’avais jamais connu Dolores
Sans doute, je n’avais rien d’un ambitieux
En aurais-je ete moins heureux
Si je n’avais jamais connu Dolores
Pour elle
J’ai su ce que valaient les gens
Pour elle
J’ai su ce que pouvait l’argent
Tout l’argent
Sans doute
Je n’aurais tant de millions
Mais j’aurais quelques illusions
Si je n’avais jamais connu Dolores
Sans doute me serait-il meme arrive
De passer mon temps a rever
Si je n’avais jamais connu Dolores
Sans doute j’aurais vecu simple et normal
Je n’aurais pas fait tant de mal
Si je n’avais jamais connu Dolores
Pour elle
Je me suis durci jusqu’au c ur Jusqu’au c ur Ma route
Va parfois se perdre un instant
Dans quelque coin calme et charmant
Ou je parviens a oublier Dolores
J'ecoute
Le chant des oiseaux dans les bois
Et ca me rappelle autrefois
Les merveilleux printemps d’avant Dolores
Je l’aime
Et depuis qu’elle m’a quittee
C’est d’elle, que je me venge en verite
Sans pitie
Personne
Ne saura combien j’ai souffert
Je ne suis plus qu’un homme amer
Voila tout ce qu’a fait de moi Dolores
Mais si demain je retrouvais Dolores
Je sais bien que je reprendrais Dolores.
Перевод
Без сомнения, я не был бы тем, кем я являюсь
Я не был бы там, где я
Если бы я никогда не знал Долорес
Без сомнения, я бы никогда не преуспел
Я не буду жить в Пасси
Если бы я никогда не знал Долорес
Несомненно, я не был амбициозным человеком
Был бы я менее счастлив
Если бы я никогда не знал Долорес
Для нее
Я знал, что люди стоят
Для нее
Я знал, какие деньги могут быть
Все деньги
несомненно
У меня было бы столько миллионов
Но у меня были бы некоторые иллюзии
Если бы я никогда не знал Долорес
Без сомнения, это со мной случилось
Мечтать во сне
Если бы я никогда не знал Долорес
Без сомнения, я бы жил простым и нормальным
Я бы не навредил
Если бы я никогда не знал Долорес
Для нее
Я ожесточен сердцем До моего сердца
Иногда теряешься на мгновение
В каком-то тихом и очаровательном уголке
Где я могу забыть Долорес
Я слушаю
Пение птиц в лесу
И это напоминает мне однажды
Чудесная весна перед Долоресом
Мне это нравится
И так как она оставила меня
Именно от нее я отомстил за правду
Без милосердия
человек
Не знаю, насколько я пострадал
Я всего лишь горький человек
Это все, что я сделал с Долоресом
Но если завтра я найду Долорес
Я знаю, что верну Долорес.