Текст и перевод песни «La-Bas»
Исполнитель: Barbara
Текст
La-bas, rien n’est comme ici.
La-bas, tout est different.
Pourtant, les chats aussi sont gris
Et les lilas blancs sont blancs
Mais l’amour, s’il est l’amour,
N’a ni de pourquoi, ni de comment
Et les fleurs des jardins, tout autour,
Chantent doucement aux enfants.
La-bas, la-bas,
De l’autre cote du miroir.
La-bas, la-bas,
De l’autre cote du miroir,
La-bas, rien n’est comme ici.
La-bas, tout est autre chose.
Pourtant, un lit, aussi, est un lit
Et une rose, une rose.
La beaute qui est beaute
N’a ni de faux semblant, ni de fort
Et les douces brises embaumees
Accompagnent l’oiseau qui dort,
La-bas, la-bas
De l’autre cote du miroir.
La-bas, la-bas,
De l’autre cote du miroir,
La-bas, rien n’est comme ici.
La-bas, tout est autrement.
Pourtant, la vie, aussi, est la vie
Et le vent, aussi, le vent.
La mort, si elle est la-bas,
Mais la mort n’existe plus
Car, depuis longtemps deja, elle dort,
Seule, paisible, au fond d’un bois,
La-bas, la-bas,
De l’autre cote du miroir.
La-bas, la-bas,
De l’autre cote du miroir,
J’aimerais tant qu’on m’y porte,
Qu’on s’y voit, qu’on y passe.
Oh, oh que je voudrais que l’on m’y porte
Avant que quelqu’un ne le casse,
La-bas, la-bas,
De l’autre cote du miroir.
La-bas, la-bas,
De l’autre cote du miroir,
J’aimerais tant qu’on m’y porte.
J’aimerais tant qu’on y passe
La-bas, la-bas,
La-bas, la-bas,
La-bas, la-bas…
Перевод
Здесь нет ничего подобного.
Там все по-другому.
Однако, кошки также серые
И белая сирень белая
Но любовь, если это любовь,
Ни одна из причин, ни
И цветы садов, вокруг,
Пойте мягко детям.
Там, там,
С другой стороны зеркала.
Там, там,
С другой стороны зеркала,
Здесь нет ничего подобного.
Там все по-другому.
Но кровать тоже есть кровать
И роза, роза.
Красота, которая является красотой
Не имеет ложных претензий или сильных
И мягкие бризы забальзамировали
Сопровождайте спящую птицу,
Там, там
С другой стороны зеркала.
Там, там,
С другой стороны зеркала,
Здесь нет ничего подобного.
Там все другое.
Тем не менее, жизнь тоже есть жизнь
И ветер тоже ветер.
Смерть, если она есть,
Но смерти больше не существует
Поскольку она долго спала,
Один, мирный, у подножия леса,
Там, там,
С другой стороны зеркала.
Там, там,
С другой стороны зеркала,
Я бы хотел, чтобы это было,
Пусть они видят, пусть проходят.
О, о, что я бы хотел, чтобы меня привели
Прежде чем кто-то сломает его,
Там, там,
С другой стороны зеркала.
Там, там,
С другой стороны зеркала,
Хотел бы я, чтобы я был там.
Я хотел бы пойти туда
Там, там,
Там, там,
Там, там ...