Текст и перевод песни «John Parker Lee»
Исполнитель: Barbara
Текст
Il s’appelait John Parker Lee,
John Parker Lee,
John Parker Lee.
Son paradis,
C'etait de voyager sa vie.
Il etait toujours en partance.
Il sautait
Dans ses trains de nuit,
De galaxies en galaxies,
Puis revenait en fulgurance
Nous donner a voir,
Nous donner a prendre.
Je ne peux rien
Dire de plus
De cet homme-la.
Il n'etait ni mieux
Ni plus mal.
Il etait different,
C’est tout.
John Parker Lee,
Le magnifique,
Venait des plaines de l’Iguana.
Brouillard ses yeux,
Brouillard sa voix,
De la brume
Aux bouts de ses doigts.
Il y a comme ca
Dans la vie
De merveilleux passagers
Qui croisent nos existences
Et nous font
L’instant de beaute
Ou il nous semble
Que l’on dialogue
Avec les anges.
Il y a comme ca,
Dans la vie,
Poussiere de soie,
Brillant d'etoiles,
Papillon de nuit,
De merveilleux passagers
Qui jouent
D'etranges musiques
Qui nous tanguent
Le c ur et l'ame.
John,
John,
John Parker Lee,
L’homme qui dansait sa vie
De trains de nuit,
De galaxies en galaxies.
Un jour,
Il n’est pas revenu
Mais il a laisse dans nos vies
Ses recits aux couleurs d’ambre
Et l’on chevauche nos reves
Pour le rejoindre
Dans son univers,
Et l’on saute dans ses trains de nuit,
Et l’on roule en Super-Express,
De galaxies en galaxies,
Et l’on dialogue
Avec les anges.
Tu as bouscule nos vies,
John.
Qu’elle etait belle, ta difference !
Papillon de soie,
Papillon de nuit,
John.
Vivre sa vie,
Comme on la danse.
Il s’appelait John Parker Lee,
John Parker Lee.
Il voyage
Dans ses trains de nuit,
Ailleurs
Sur d’autres galaxies.
John,
John,
John Parker Lee,
L’homme qui dansait sa vie,
De galaxies en galaxies,
Le magnifique,
John.
Il s’appelait John Parker Lee,
Venait des plaines d’Iguana,
Brouillard des yeux,
Brouillard sa voix,
John,
John,
John Parker Lee
Перевод
Его зовут Джон Паркер Ли,
Джон Паркер Ли,
Джон Паркер Ли.
Его рай,
Он должен был путешествовать по жизни.
Он всегда был вне дома.
он прыгнул
В его ночных поездах,
От галактик до галактик,
Затем вернулся в футуриуму
Дайте нам посмотреть,
Дай нам взять.
Я ничего не могу сделать
Скажите больше
Из этого человека.
Это было не лучше
Ничего хуже.
Это было другое,
Вот и все.
Джон Паркер Ли,
Красивый,
Исходя из равнин Игуаны.
Туман ее глаза,
Туман ее голос,
туман
На кончиках пальцев.
Есть такое
В жизни
Замечательные пассажиры
Кто пересекает нашу жизнь
И мы делаем
Момент красоты
Где мы находимся
Будь один диалог
С ангелами.
Есть такое,
В жизни,
Шелковая пыль,
Бриллиант звезд,
Моль,
Замечательные пассажиры
Кто играет
Странная музыка
Кто мы
Сердце и душа.
Джон
Джон
Джон Паркер Ли,
Человек, который танцевал свою жизнь
От ночных поездов,
От галактик до галактик.
однажды
Он не вернулся
Но он оставил в нашей жизни
Его рассказы с янтарными красками
И мы перекрываем наши мечты
Чтобы связаться с ним
В своей вселенной,
И один прыгает в своих ночных поездах,
И мы ездим в Super-Express,
От галактик до галактик,
И диалог
С ангелами.
Вы потрясли нашу жизнь,
Джон.
Как она прекрасна, ваша разница!
Бабочка из шелка,
Моль,
Джон.
Живя своей жизнью,
Как мы танцуем.
Его зовут Джон Паркер Ли,
Джон Паркер Ли.
он путешествует
В его ночных поездах,
в другом месте
На других галактиках.
Джон
Джон
Джон Паркер Ли,
Человек, который танцевал его жизнь,
От галактик до галактик,
Красивый,
Джон.
Его зовут Джон Паркер Ли,
Исходя из равнин Игуаны,
Туман глаз,
Туман ее голос,
Джон
Джон
Джон Паркер Ли