Текст и перевод песни «John Parker Lee»

Исполнитель: Barbara

Текст

Il s’appelait John Parker Lee, John Parker Lee, John Parker Lee. Son paradis, C'etait de voyager sa vie. Il etait toujours en partance. Il sautait Dans ses trains de nuit, De galaxies en galaxies, Puis revenait en fulgurance Nous donner a voir, Nous donner a prendre. Je ne peux rien Dire de plus De cet homme-la. Il n'etait ni mieux Ni plus mal. Il etait different, C’est tout. John Parker Lee, Le magnifique, Venait des plaines de l’Iguana. Brouillard ses yeux, Brouillard sa voix, De la brume Aux bouts de ses doigts. Il y a comme ca Dans la vie De merveilleux passagers Qui croisent nos existences Et nous font L’instant de beaute Ou il nous semble Que l’on dialogue Avec les anges. Il y a comme ca, Dans la vie, Poussiere de soie, Brillant d'etoiles, Papillon de nuit, De merveilleux passagers Qui jouent D'etranges musiques Qui nous tanguent Le c ur et l'ame. John, John, John Parker Lee, L’homme qui dansait sa vie De trains de nuit, De galaxies en galaxies. Un jour, Il n’est pas revenu Mais il a laisse dans nos vies Ses recits aux couleurs d’ambre Et l’on chevauche nos reves Pour le rejoindre Dans son univers, Et l’on saute dans ses trains de nuit, Et l’on roule en Super-Express, De galaxies en galaxies, Et l’on dialogue Avec les anges. Tu as bouscule nos vies, John. Qu’elle etait belle, ta difference ! Papillon de soie, Papillon de nuit, John. Vivre sa vie, Comme on la danse. Il s’appelait John Parker Lee, John Parker Lee. Il voyage Dans ses trains de nuit, Ailleurs Sur d’autres galaxies. John, John, John Parker Lee, L’homme qui dansait sa vie, De galaxies en galaxies, Le magnifique, John. Il s’appelait John Parker Lee, Venait des plaines d’Iguana, Brouillard des yeux, Brouillard sa voix, John, John, John Parker Lee

Перевод

Его зовут Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли. Его рай, Он должен был путешествовать по жизни. Он всегда был вне дома. он прыгнул В его ночных поездах, От галактик до галактик, Затем вернулся в футуриуму Дайте нам посмотреть, Дай нам взять. Я ничего не могу сделать Скажите больше Из этого человека. Это было не лучше Ничего хуже. Это было другое, Вот и все. Джон Паркер Ли, Красивый, Исходя из равнин Игуаны. Туман ее глаза, Туман ее голос, туман На кончиках пальцев. Есть такое В жизни Замечательные пассажиры Кто пересекает нашу жизнь И мы делаем Момент красоты Где мы находимся Будь один диалог С ангелами. Есть такое, В жизни, Шелковая пыль, Бриллиант звезд, Моль, Замечательные пассажиры Кто играет Странная музыка Кто мы Сердце и душа. Джон Джон Джон Паркер Ли, Человек, который танцевал свою жизнь От ночных поездов, От галактик до галактик. однажды Он не вернулся Но он оставил в нашей жизни Его рассказы с янтарными красками И мы перекрываем наши мечты Чтобы связаться с ним В своей вселенной, И один прыгает в своих ночных поездах, И мы ездим в Super-Express, От галактик до галактик, И диалог С ангелами. Вы потрясли нашу жизнь, Джон. Как она прекрасна, ваша разница! Бабочка из шелка, Моль, Джон. Живя своей жизнью, Как мы танцуем. Его зовут Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли. он путешествует В его ночных поездах, в другом месте На других галактиках. Джон Джон Джон Паркер Ли, Человек, который танцевал его жизнь, От галактик до галактик, Красивый, Джон. Его зовут Джон Паркер Ли, Исходя из равнин Игуаны, Туман глаз, Туман ее голос, Джон Джон Джон Паркер Ли