Текст и перевод песни «Casi mejor»
Исполнитель: Zenet
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="До двенадцати часов,
Когда я заканчиваю сигару,
Прежде чем потерять север,
Входя в игры рук,
лучше,
Почти лучше,
Что на сегодня мы прощаемся.
лучше,
это лучше,
Как будто между двумя
Там никогда бы не было ничего
Не давая искушения
Чтобы вернуться в нужное русло.
лучше,
Это лучше.
Лучше не приглашайте нас,
Лучше не приглашай нас
Чтобы взять последний дом.
Попробуем
Не смотреть в небо,
Чтобы укрыться,
Держать усмотрение.
Притворимся
С двумя поцелуями и объятием,
Мы знаем, как вести себя
И лучше попрощаться.
Прежде чем это сделать
поздно и раскрыть,
Что аварийные сигналы перепрыгивают,
То, что прекращение огня истечет.
лучше,
Будет лучше,
Изобретен некоторый предлог.
Попробуем
Не смотреть на небо,
Чтобы укрыться,
Держать усмотрение.
Притворимся,
С двумя поцелуями и объятием,
Мы знаем, как вести себя
И лучше попрощаться.
лучше,
Это лучше,
Как будто между двумя
Там никогда бы не было ничего
лучше,
Это лучше.
Лучше сегодня
У нас есть желание">Antes de que den las doce,
cuando me acabe el cigarro,
antes de perder el norte,
de entrar en juegos de manos,
mejor,
casi mejor,
que por hoy nos despidamos.
Mejor,
asi es mejor,
como si entre los dos
nunca hubiera habido nada,
sin dar pie a la tentacion
de volver a las andadas.
Mejor,
asi es mejor.
mejor sera no invitarnos,
mejor sera no invitarnos
a tomar la ultima en casa.
Tratemos
de no alzar la vista al cielo,
de ponernos a cubierto,
de guardar la discrecion.
Finjamos
con dos besos y un abrazo,
que sabemos comportarnos
y es mejor decirse adios.
Antes de que se nos haga
tarde y nos desvelemos,
de que salten las alarmas,
de que expire el alto el fuego.
Mejor,
sera mejor,
inventarse algun pretexto.
Tratemos
de no alzar la vista al cielo,
de ponernos a cubierto,
de guardar la discrecion.
Finjamos,
con dos besos y un abrazo,
que sabemos comportarnos
y es mejor decirse adios.
Mejor,
asi es mejor,
como si entre los dos
nunca hubiera habido nada,
mejor,
asi es mejor.
mejor sera que esta noche
nos quedemos con las ganas…
Перевод
До двенадцати часов,
Когда я заканчиваю сигару,
Прежде чем потерять север,
Входя в игры рук,
лучше,
Почти лучше,
Что на сегодня мы прощаемся.
лучше,
это лучше,
Как будто между двумя
Там никогда бы не было ничего
Не давая искушения
Чтобы вернуться в нужное русло.
лучше,
Это лучше.
Лучше не приглашайте нас,
Лучше не приглашай нас
Чтобы взять последний дом.
Попробуем
Не смотреть в небо,
Чтобы укрыться,
Держать усмотрение.
Притворимся
С двумя поцелуями и объятием,
Мы знаем, как вести себя
И лучше попрощаться.
Прежде чем это сделать
поздно и раскрыть,
Что аварийные сигналы перепрыгивают,
То, что прекращение огня истечет.
лучше,
Будет лучше,
Изобретен некоторый предлог.
Попробуем
Не смотреть на небо,
Чтобы укрыться,
Держать усмотрение.
Притворимся,
С двумя поцелуями и объятием,
Мы знаем, как вести себя
И лучше попрощаться.
лучше,
Это лучше,
Как будто между двумя
Там никогда бы не было ничего
лучше,
Это лучше.
Лучше сегодня
У нас есть желание