Текст и перевод песни «Zon... zon... zon...»
Исполнитель: Yvette Giraud
Текст
Quand je suis dev’nue belle
Quand j’ai pris mes seize ans
J’suis restee demoiselle
Mais j’ai eu des amants.
Z’avaient de bonnes tetes
Ou z'etaient bons garcons
M’emmenaient a la fete
Me chantaient des chansons
Zon… Zon… Zon… froisse mon corsage
Et toutes ces choses qui n’servent a rien
Zon… Zon… Zon… puisque c’est l’usage
Voulu toujours aller plus loin
De la porte a la chambre
Et du fauteuil au lit,
M’ont fait croire en decembre
Au mois de Mai Joli
Mais au p’tit matin bleme
Fallait se rhabiller,
Y avait plus de «je t’aime»
Et meme plus d’amitie
Zon… Zon… Zon… cueilli tant de roses
Que le jardin s’est defleuri
Zon… Zon… Zon… rien vu de la chose
Z’avaient l'?il sur le paradis
J’ai laisse ma jeunesse
Au bal des quatre vents
Et me v’la la princesse
D’un drole de bois dormant.
Chez Marie ca s’appelle,
Mais y a pas d’plaque au seuil,
C’est la maison des belles,
La maison «N'a qu’un ?il»
Zon… Zon… Zon… c’est toujours les memes
Z’avaient qu’une corde a leur violon
Zon… Zon… Zon… besoin qu’on les aime
O mes seize ans… ou c’est qu’ils sont?
Перевод
Когда я прекрасна
Когда я взял шестнадцать
Я все еще леди
Но у меня были любовники.
У них были хорошие головы
Или они были хорошими мальчиками
Взял меня на вечеринку
Я пел песни
Зон ... Зон ... Зон ... скомкал лиф
И все те вещи, которые ничего не обслуживают
Зон ... Зон ... Зон ... так как это обычай
Хотел пойти дальше
От двери до спальни
И от кресла до кровати,
Заверил меня в декабре
В мае месяце Джоли
Но в бледное утро
Должен быть одет,
Было больше «я тебя люблю»,
И еще больше дружбы
Зон ... Зон ... Зон ... сорвал столько роз
Что сад покраснел
Зон ... Зон ... Зон ... ничего не видно из вещи
Z'aven смотрел на рай
Я оставил свою молодость
На шаре четырех ветров
И вот принцесса
Странный спальный лес.
У Мари это называется,
Но на пороге нет плиты,
Это дом прекрасного,
В доме «Только один глаз»
Зон ... Зон ... Зон ... это всегда одно и то же
У них была только строка на их скрипке
Зон ... Зон ... Зон ... нужно, чтобы мы их любили
О мои шестнадцать ... где они?