Текст и перевод песни «Weinst du?»
Исполнитель: Umbra et Imago
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Вы?
Вы должны воспринимать вещи такими, какие они есть,
Я и остаюсь, как лист на ветру.
Поскольку листва падает и дрейфует в воде,
Я отстраняюсь от него совершенно невидимым.
И если бы у меня было сто женщин, таких как Соломон,
и я не был бы рад в своем сердце.
И я говорю прямо, где обувь нажимает на меня,
ты плачешь красивую вещь
И я говорю, что я сумасшедший
Ты плачешь, тогда мне жаль,
если ты пойдешь, я останусь.
Вы смеетесь вслух?
то я несчастлив.
И ты плачешь,
для меня неописуемо.
И вы обиделись
то я нахожу это мелким.
Я не буду обманывать ложью вежливости.
Вы хотите довольствоваться своей иллюзией?
Разве я солгал - когда правду я говорил?
Вы пахнули, когда сердце разбилось?
Ваше сердце разбилось ...
Является ли сладкое вино смешанным с ядом?
Разве дьявол уже не обгонял нас?
Разве хорошее время потеряло наше счастье?
Разве наше красное сердце замерзло в черной ночи?
Ты плачешь?
И терпеть не могу,
так что не жалуйтесь и избегайте меня.
Я такой мужественный
И ты такой женственный.">Weinst Du?
Du mu?t die Dinge nehmen wie sie sind,
ich bin und bleib wie ein Blatt im Wind.
Wie Laub das fallt und im Wasser weitertreibt,
zieh ich von dannen ganz unbeweibt.
Und hatt' ich hundert Frauen wie einst Salomon,
bei keiner war' ich tief im Herzen froh.
Und sag ich grad heraus, wo der Schuh mich druckt,
weinst du schones Ding
Und sagst ich sei verruckt
Weinst du, dann leid ich,
gehst du, dann bleib ich.
Lachst du ganz weiblich
dann bin ich unleidlich.
Und schreist du unheimlich,
fur mich unbeschreiblich.
Und bist du beleidigt
dann find ich das kleinlich.
Mit Lugen aus Hoflichkeit will ich nicht betrugen.
Willst mit meinem Trugbild du dich begnugen?
Hab ich gelogen – als die Wahrheit ich sprach?
Hast du gelachelt als dein Herz zerbrach?
Dein Herz zerbrach...
Ist der su?e Wein mit Gift verschnitten?
Ist nicht der Teufel schon auf uns genug geritten?
Hat die gute Zeit unser beider Gluck verloren?
Ist in der schwarzen Nacht unser rotes Herz erfroren?
Weinst du, dann leid ich...
Und kannst mich nicht leiden,
so klag nicht und meid mich.
Ich bin doch so mannlich
und du bist so weiblich.
Перевод
Вы?
Вы должны воспринимать вещи такими, какие они есть,
Я и остаюсь, как лист на ветру.
Поскольку листва падает и дрейфует в воде,
Я отстраняюсь от него совершенно невидимым.
И если бы у меня было сто женщин, таких как Соломон,
и я не был бы рад в своем сердце.
И я говорю прямо, где обувь нажимает на меня,
ты плачешь красивую вещь
И я говорю, что я сумасшедший
Ты плачешь, тогда мне жаль,
если ты пойдешь, я останусь.
Вы смеетесь вслух?
то я несчастлив.
И ты плачешь,
для меня неописуемо.
И вы обиделись
то я нахожу это мелким.
Я не буду обманывать ложью вежливости.
Вы хотите довольствоваться своей иллюзией?
Разве я солгал - когда правду я говорил?
Вы пахнули, когда сердце разбилось?
Ваше сердце разбилось ...
Является ли сладкое вино смешанным с ядом?
Разве дьявол уже не обгонял нас?
Разве хорошее время потеряло наше счастье?
Разве наше красное сердце замерзло в черной ночи?
Ты плачешь?
И терпеть не могу,
так что не жалуйтесь и избегайте меня.
Я такой мужественный
И ты такой женственный.