Текст и перевод песни «Maniqui»

Исполнитель: Sandro

Текст

donde probabas tula seda y el chifon que llamo la atencion de todo aquel que vio tu cuerpo de princesa, y ahora velo ahi, tirado en un rincon de aquel viejo desvan, guardando la emocion de cosas que no estan y vuelvo a recordar las horas de tibieza y creo revivir el loco ir y venir buscando por doquier el viejo maniqui para poder lograr decorar tu belleza y yo desde un rincon contemplo tu actuacion tratando conseguir con gran preocupacion algun nuevo color que luego te pondras y luciras coqueta, las lagrimas empanan la vision y veo en el rincon del viejo maniqui a aquella que yo quise. (Hablado) Dime tu por que me abandonaste, o acaso no lograste las cosas que sonabas, no viste con que ganas que yo trabajaba luchando sin descanso para darte mi abrigo o acaso, o acaso no entendiste que te amaba, como te ama un amante, como quiere un amigo, mas tu creiste que eras reina, que yo tu esclavo debia darte todo y asi y asite di mi amor y me anulaste, y te regaletodo, te di mi sangre mis sentidos mis caricias y tu todo lo tomaste y me anulaste mas, mas cuando te pediun poco de amor tu sin mirar hacia atras te marchaste, devuelveme el amor, dame la vida, dame la vida que te di dame los suenos devuelve el corazon aquia mi pecho que ya vacio y ya desecho de llorar se acuerda hoy de ti dame el amor, dame la vida

Перевод

Где вы попробовали шелк и шифон Это привлекло внимание всех, кто видел Ваше тело принцессы, и теперь вы видите это, Лежа в углу этого старого чердака, Сохранение эмоций вещей, которые не являются И я снова вспоминаю часы теплой И я думаю, что оживление сумасшедшего придет и уйдет Глядя повсюду на старый манекен Чтобы украсить свою красоту И я из-за угла созерцаю твою работу Попытка получить с большой заботой Какой-то новый цвет, который вы позже станете И вы будете выглядеть кокетливыми, Слезы облака видения И я вижу в углу старого манекена К тому, что я хотел. (Разговорный) Скажи мне, почему ты бросил меня, Разве вы не были? То, о чем вы мечтали, Вы не видели, как вы хотели, чтобы я сражался без отдыха Дать тебе пальто Или, может быть, вы не понимали, что я люблю вас, Как любитель любит вас, как хочет друг, Но вы считали, что вы королева, Что я, ваш раб, должен дать вам все и так И поэтому я отдал свою любовь, и ты отменил меня, Я дал вам свою кровь, я дал вам свою кровь. Мои чувства мои ласки, и ты взял все И ты отменил меня больше, но когда я попросил немного любви Вы, не оглядываясь, ушли, Дай мне любовь, дай мне жизнь, Дай мне жизнь, которую я тебе дал, дай мне мечты Верните сердце мне на грудь Я уже пуст, и я уже плачу Ты помнишь сегодня, дай мне любовь, дай мне жизнь