Текст и перевод песни «Maniqui»
Исполнитель: Sandro
Текст
donde probabas tula seda y el chifon
que llamo la atencion de todo aquel que vio
tu cuerpo de princesa, y ahora velo ahi,
tirado en un rincon de aquel viejo desvan,
guardando la emocion de cosas que no estan
y vuelvo a recordar las horas de tibieza
y creo revivir el loco ir y venir
buscando por doquier el viejo maniqui
para poder lograr decorar tu belleza
y yo desde un rincon contemplo tu actuacion
tratando conseguir con gran preocupacion
algun nuevo color que luego te pondras
y luciras coqueta,
las lagrimas empanan la vision
y veo en el rincon del viejo maniqui
a aquella que yo quise.
(Hablado)
Dime tu por que me abandonaste,
o acaso no lograste
las cosas que sonabas,
no viste con que ganas que yo trabajaba luchando sin descanso
para darte mi abrigo
o acaso, o acaso no entendiste que te amaba,
como te ama un amante, como quiere un amigo,
mas tu creiste que eras reina,
que yo tu esclavo debia darte todo y asi
y asite di mi amor y me anulaste,
y te regaletodo, te di mi sangre
mis sentidos mis caricias y tu todo lo tomaste
y me anulaste mas, mas cuando te pediun poco de amor
tu sin mirar hacia atras te marchaste,
devuelveme el amor, dame la vida,
dame la vida que te di dame los suenos
devuelve el corazon aquia mi pecho
que ya vacio y ya desecho de llorar
se acuerda hoy de ti dame el amor, dame la vida
Перевод
Где вы попробовали шелк и шифон
Это привлекло внимание всех, кто видел
Ваше тело принцессы, и теперь вы видите это,
Лежа в углу этого старого чердака,
Сохранение эмоций вещей, которые не являются
И я снова вспоминаю часы теплой
И я думаю, что оживление сумасшедшего придет и уйдет
Глядя повсюду на старый манекен
Чтобы украсить свою красоту
И я из-за угла созерцаю твою работу
Попытка получить с большой заботой
Какой-то новый цвет, который вы позже станете
И вы будете выглядеть кокетливыми,
Слезы облака видения
И я вижу в углу старого манекена
К тому, что я хотел.
(Разговорный)
Скажи мне, почему ты бросил меня,
Разве вы не были?
То, о чем вы мечтали,
Вы не видели, как вы хотели, чтобы я сражался без отдыха
Дать тебе пальто
Или, может быть, вы не понимали, что я люблю вас,
Как любитель любит вас, как хочет друг,
Но вы считали, что вы королева,
Что я, ваш раб, должен дать вам все и так
И поэтому я отдал свою любовь, и ты отменил меня,
Я дал вам свою кровь, я дал вам свою кровь.
Мои чувства мои ласки, и ты взял все
И ты отменил меня больше, но когда я попросил немного любви
Вы, не оглядываясь, ушли,
Дай мне любовь, дай мне жизнь,
Дай мне жизнь, которую я тебе дал, дай мне мечты
Верните сердце мне на грудь
Я уже пуст, и я уже плачу
Ты помнишь сегодня, дай мне любовь, дай мне жизнь