Текст и перевод песни «Si Chaque Soir Meurt Une Rose»

Исполнитель: Richard Anthony

Текст

Si chaque soir meurt une rose Chaque matin un enfant voit le jour Si chaque soir meurt une rose Chaque matin nait un nouvel amour Non je ne connais pas une chose Qui vient au monde sans mourir Un jour il en est pour nous Comme les roses Non je ne connais pas une chose Qui vient au monde sans mourir un jour Si la-bas se meurt une terre Un peu plus loin on voit pousse le grain Si la-bas se meurt une terre Ici des oliviers sont aux jardins Non je ne connais pas une chose Qui vient au monde sans mourir Un jour il en est pour nous Comme les roses Non je ne connais pas une chose Qui vient au monde sans mourir un jour Une generation s’en va Une generation s’en vient L’une pour tout detruire L’autre pour rebatir Si chaque soir meurt une rose Chaque matin un enfant voit le jour Si chaque soir meurt une rose Chaque matin nait un nouvel amour Non je ne connais pas une chose Qui vient au monde sans mourir Un jour il en est pour nous Comme les roses Non je ne connais pas une chose Qui vient au monde sans mourir un jour (Merci a dandan pour cettes paroles)

Перевод

Если каждый вечер умирает роза Каждое утро рождается ребенок Если каждый вечер умирает роза Каждое утро рождается новая любовь Нет, я ничего не знаю Кто приходит в мир, не умирая Однажды это для нас Как розы Нет, я ничего не знаю Кто приходит в мир, не умирая в один прекрасный день Если там умирает земля Немного дальше мы видим зерно Если там умирает земля Здесь оливковые деревья находятся в садах Нет, я ничего не знаю Кто приходит в мир, не умирая Однажды это для нас Как розы Нет, я ничего не знаю Кто приходит в мир, не умирая в один прекрасный день Поколение пропало Поколение идет Один, чтобы уничтожить все Другой, чтобы перестроить Если каждый вечер умирает роза Каждое утро рождается ребенок Если каждый вечер умирает роза Каждое утро рождается новая любовь Нет, я ничего не знаю Кто приходит в мир, не умирая Однажды это для нас Как розы Нет, я ничего не знаю Кто приходит в мир, не умирая в один прекрасный день (Спасибо дандан за эту лирику)