Текст и перевод песни «Elegie Funebre»
Исполнитель: Raphael
Текст
Couvrez-moi de fleurs s’il le faut.
Laissez venir l’homme a la faux
Et si me coudre les paupieres
Au moins ne me riez derriere
Moi.
Laissez me parler a l’oreille
Et faire miel de moi l’abeille
Et dans mon ombre, laissez vivre,
Quand bien meme le bateau ivre
Sombre.
Croyez-moi, dans ce monde-ci,
Jamais on ne m’a dit merci.
Ou que ce fut, ou que ce soit,
Qui que ce fut, qui que ce soit,
S’en fut.
C’est pour ma chair fragile et morte
Que je prie de vous de la sorte
Qu’on ne m’ait pas en terre admis
Sans que l’on y descende aussi…
Que reste ici de mon passe
Dans ce caveau frais repasse
L’habit de noce et le carton
De ma langue et de mon menton
L’os.
L’ongle a peine de designer
Faisant main comme l’araignee,
Les yeux se taisent et la cornee
Dessous l’arcade cimentee
Pese.
Couronnez-moi de fleurs mauves
Si voyez que ma vie se sauve
Et des tenebres ayez raison,
Lirez lumieres de l’oraison
Funebre.
Prenez soin de moi si pouvez,
Faites de vos bouches un ave,
Que Dieu le depose ou l’apporte
S’il fut seul au pied de ma porte
Close.
Couvrez moi de fleurs s’il le faut.
Couvrez moi de fleurs s’il le faut…
Перевод
Покройте меня цветами, если это необходимо.
Пусть человек придет к косе
И если я сшиваю веки
По крайней мере, не смейтесь за мной
Me.
Позвольте мне поговорить с вами
И сделай мед от меня пчелой
И в моей тени, пусть живет,
Хотя пьяная лодка
Dark.
Поверьте мне, в этом мире,
Я никогда не был благодарен.
Где бы это ни было, где бы это ни было,
Кто бы это ни был, кем бы он ни был,
Так оно и было.
Это для моей хрупкой и мертвой плоти
Что я молю вас таким образом
Что я не был допущен на землю
Не опускаясь тоже ...
Что осталось от моего прошлого
В этом прохладном своде гладко
Свадебное платье и картон
От моего языка и подбородка
Кости.
Гвоздь едва обозначают
Ремесло, как паук,
Глаза молчат и роговица
Ниже цементированной арки
Весит.
Короновать меня фиолетовыми цветами
Если вы видите, что моя жизнь спасена
И темнота правильная,
Чтение огней молитвы
Траурный.
Позаботьтесь обо мне, если сможете,
Сделайте свои рты авеню,
Пусть Бог уберет его или принесет
Если бы он был один у подножия моей двери
Закрыть.
Покройте меня цветами, если это необходимо.
Покройте меня цветами, если это необходимо ...