Текст и перевод песни «Dharma Blues»

Исполнитель: Raphael

Текст

Tous les soirs, un enfant nait, je fais couler mon bain Tous les soirs, un enfant meurt et tous les soirs, le ciel s'eteint. Pour les milliardaires sur leur yacht Pendant que d’autres tendent la main Bouffe tes lames de rasoir, bruit de serrure dans le couloir. Avant que j’me range, il faudrait pas trop m’chercher. Pour toute l’eau du Gange, je vois pas que ca s’arrange Mais comme la vie est belle, comme la vie est belle… Yepa, yepa, yepa… Tous les soirs, dans le caniveau, les etoiles se ramassent au fil de l’eau Tous les soirs, reveiller les morts, les cometes, les meteores. Un arc-en-ciel pour les pauvres, le bon Dieu rallume la nuit Mais quel temps fait-il ailleurs? Les jours sont ils aussi sombres ou bien meilleurs? Avant que j’me range, il faudrait pas trop m’chercher Et pour toute l’eau du Gange, je vois pas que ca s’arrange. Comme la vie est belle, l’Univers prend soin de tout. Yepa, yepa, yepa… Tous les soirs, un milliard de personnes vont dormir sans manger. Tous les soirs, les larmes du Gange, je vois pas que ca s’arrange. Il pleut des tombes a Calcutta Dans le grand nulle part de nos draps Mais dans la ville des mendiants, l’eau froide nous reveillera. Avant que j’me range, il faudrait pas trop m’chercher Et pour toute l’eau du Gange, je vois pas que ca s’arrange. Avant que j’me range, que j’ferme ma gueule Pour toute l’encre de la Chine, pour toute l’encre de la Chine Comme la vie est belle, l’Univers prendra soin de tout. Yepa, yepa, yepa… Mais comme la Vie est Belle, comme la Vie est Belle!

Перевод

Каждую ночь рождается ребенок, я делаю ванну Каждую ночь ребенок умирает, и каждую ночь небо гаснет. Для миллиардеров на своей яхте Пока другие держат руки Ешьте лезвия бритвы, запирайте шум в коридоре. Прежде чем я уйду, я не должен выглядеть слишком тяжело. Для всей воды Ганга я не вижу, чтобы она устраивалась Но поскольку жизнь прекрасна, так как жизнь прекрасна ... Yepa, yepa, yepa ... Каждую ночь, в канаве, звезды собираются в потоке Каждую ночь пробуждайте мертвых, комет, метеоров. Радуга для бедных, хороший Господь разжигает ночь Но какая погода в других местах? Являются ли дни темными или лучше? Прежде чем я уйду, я не должен заглядывать слишком далеко И для всей воды в Ганге я не вижу, как это работает. Поскольку жизнь прекрасна, Вселенная заботится обо всем. Yepa, yepa, yepa ... Каждую ночь миллиард людей ложится спать без еды. Каждый вечер, слезы Ганга, я не вижу, что все становится лучше. В Калькутте идет дождь в могилах В большом нигде наших листов Но в городе нищих холодная вода пробудит нас. Прежде чем я уйду, я не должен заглядывать слишком далеко И для всей воды в Ганге я не вижу, как это работает. Прежде чем я убрал, я закрыл рот Для всех чернил Китая, для всех чернил Китая Когда жизнь прекрасна, Вселенная позаботится обо всем. Yepa, yepa, yepa ... Но поскольку Жизнь прекрасна, так как жизнь прекрасна!