Текст и перевод песни «Combien De Murs ?»
Исполнитель: Patrick Bruel
Текст
D’abord une pierre qui vole en eclats,
Une drole de poussiere, puis un fracas.
Sortez de chez vous, reveillez tous les gens
Qui ont rendez-vous depuis si longtemps.
Un mur est tombe, un homme se retourne.
Est-ce qu’il a reve? Est-ce une page qu’on tourne?
Dejala rumeur qui court de ville en ville.
On s’embrasse, on pleure, il reste immobile…
Est-ce que c’est lui qui perd la tete, qui devient fou…
Meme si son c?"ur est ala fete ses yeux sont flous.
Combien d’armures, combien de masques, combien de tombes,
Combien de murs se cachent derriere un mur qui tombe?
Des larmes peuvent couler, personne se retourne.
L’histoire abandonne les pages qu’on detourne.
De quelle libertepourra-t-on bien parler
Lorsque les enfants viendront demander…
«Les murs qu’on a dans la tete
Sont plus hauts que vos peut-etre.
Pourquoi personne les arrete… jamais !
Bien sur qu’on va les casser,
Mais on n’effacera jamais
Les maux qu’ils auront laisses… graves !»?
J’avais oubliel'ironie de notre histoire.
J’avais oubliequ'on a si peu de memoire.
Combien de larmes, combien de haines, combien de hontes,
Combien de murs se cachent derriere un mur qui tombe?
Est-ce que c’est moi qui deviens fou?
Repondez-moi, mes yeux sont flous.
Au nom de qui fait-on le choix de l’innocence?
Au nom d' quelle liberte, de quelle transparence?
Combien de murs… Combien de murs…
Combien de larmes, combien de masques, combien de hontes
Combien de murs se cachent derriere un mur qui tombe?
Перевод
Сначала камень, который разбивается,
Странная пыль, потом крушение.
Выйди из дома, проснись каждый
Кто так долго встречался.
Стена упала, мужчина оборачивается.
Он мечтал? Это страница, которая поворачивается?
Уже слух, который бежит из города в город.
Мы целуемся, плачем, он остается неподвижным ...
Это тот, кто теряет голову, кто становится безумным ...
Даже если ее сердце на вечеринке, ее глаза размыты.
Сколько доспехов, сколько масок, сколько могил,
Сколько стен скрывается за падающей стенкой?
Слезы могут течь, никто не поворачивается.
История оставляет страницы, которые отворачиваются.
О какой свободе можно говорить
Когда дети приходят спрашивать ...
«Стены у нас в голове
Возможно, выше вас.
Почему никто их не арестовывает ... никогда!
Конечно, мы сломаем их,
Но мы никогда не будем стирать
Зло, которое они оставили ... выгравированы! »?
Я забыл иронию нашей истории.
Я забыл, что памяти так мало.
Сколько слез, сколько ненависти, сколько оттенков,
Сколько стен скрывается за падающей стенкой?
Это я с ума сошел?
Ответь мне, глаза мои расплывчаты.
Во имя того, кто является выбором невинности?
Во имя какой свободы, какая прозрачность?
Сколько стен ... Сколько стен ...
Сколько слез, сколько масок, сколько оттенков
Сколько стен скрывается за падающей стенкой?