Текст и перевод песни «Du bout des levres»

Исполнитель: Patrick Bruel

Текст

Dites-le-moi du bout des levres. Moi, je l’entends du bout du coeur. Moins fort, calmez donc cette fievre. Oui, j'ecoute. Oh, dites-le-moi doucement. Murmurez-le-moi simplement. Je vous ecouterais bien mieux Sans doute Si vous parlez du bout des levres. J’entends tres bien du bout du coeur Et je peux continuer mon reve, Mon reve. Que l’amour soit a mon oreille, Doux comme le chant des abeilles, En ete, un jour, au soleil, Au soleil. Regarde, dans le soir qui se penche La-bas, le voilier qui balance. Qu’elle est jolie, sa voile blanche Qui danse. Je vous le dis du bout des levres: Vous m’agacez du bout du coeur. Vos cris me derangent, je reve, Je reve. Venez donc me parler d’amour A voix basse, dans ce contre-jour Et faites-moi, je vous en prie, Silence. Prenons plutot le soir qui penche, La-bas, ce voilier qui balance. Qu’elle est jolie, sa voile blanche Qui danse. Je vous dirai du bout des levres: «Je vous aime du bout du coeur.» Et nous pourrons vivre mon reve Mon reve

Перевод

Скажи мне мои губы. Я слышу это от всего сердца. Менее сильная, настолько спокойная эта лихорадка. Да, я слушаю. О, расскажи мне медленно. Просто шепчет это мне. Я бы лучше послушал тебя несомненно Если вы говорите на губах. Я очень хорошо слышу от сердца И я могу продолжать свою мечту, Моя мечта. Могу любить быть на ухо, Сладкий, как песня пчел, Летом, однажды, на солнце, Солнце. Посмотрите, вечером, что наклоняется Там парусник качается. Что она красивая, ее белый парус Кто танцует. Я говорю вам: Вы раздражаете меня от всего сердца. Твои крики мешают мне, я мечтаю, Я мечтаю. Приди и поговори со мной о любви Низким голосом, в этом заднем свете И сделай меня, я молю тебя, Silence. Возьмем скорее вечер, который наклоняется, Там парусная лодка качается. Что она красивая, ее белый парус Кто танцует. Я скажу тебе своими губами: «Я люблю тебя от всего сердца». И мы можем жить своей мечтой Моя мечта