Текст и перевод песни «Allez, l'ami»

Исполнитель: Nicolas Bacchus

Текст

Allez, l’ami, viens par ici Pour cette fois, ce s’ra pas toi Qui viendra chialer chez moi Tu vois, t’arrives, et j’pleures deja. Allez, l’ami, reste un peu ce soir On va s’cracher nos vies dans l’noir On f’ra un bras d’fer de nos malheurs A meme pas chercher si y a un vainqueur. Allez, l’ami, c’est l’heure de boire On f’ra la peau a nos histoires D’encore un p’tit salaud qui s’barre D’encore une chieuse qu’arrive trop tard. Allez, l’ami, la nuit est longue On va s’goinfrer, bouffer des ongles Vomir sur ceux qu’on aime encore Ca f’ra du bien meme si ca nous tord. Allez, l’ami, pis quand on s’ra bien ivres, On dira qu’c’est l’desespoir qui fait vivre: Qu’c’est pas l’moment d’se faire la malle Quand ca peut pas aller plus mal. J’ai bien envie qu’on m’dise je t’aime On m’le dit pas Y a bien longtemps qu’j’entends plus ca Qu’au cinema. J’suis pourtant pas difficile, tu sais bien: A part tout, j’demande rien Pour guerir ma solitude je prends N’importe quel merdique amant. Les arbres de nos c urs ont pousse Sur lesquels on avait grave Bien des noms, deformes au rythme ou on [s'ecorce Bien des cris, dechires au temps ou on [s'ecorche. Allez, l’ami, c’est l’heure d’y croire On s’rait etanches comme des passoires On repondrait de rien, et pas au telephone On oublierait un brin les trouillards et les [connes. Allez, l’ami, on f’rait semblant de rien Et puis on s’marrerait comme des gamins Et dans tes rires et dans les miens Y aurait des larmes remises a demain Y aurait des larmes remises a demain Y aurait des larmes remises a demain Y aurait nos morts remises a demain.

Перевод

Пойдем, друг, иди сюда За это время вы не будете Кто придет в chialer chez moi Понимаете, вы идете, и я уже плюхаюсь. Пойдем, друг, оставайся сегодня вечером Мы собираемся разделить нашу жизнь в темноте Это будет борьба наших несчастий Даже не смотри, есть ли победитель. Пойдем, друг, пора пить Мы сделаем кожу наших историй Еще маленький ублюдок, который застрял Еще одна богиня, которая приходит слишком поздно. Давай, друг, ночь длинная Мы собираемся держаться вместе, есть гвозди Рвота на тех, кого мы все еще любим Это будет хорошо, даже если это нас крутит. Давай, друг, и когда мы напиваемся, Будет сказано, что это отчаяние, которое заставляет нас жить: Не пора получить багажник Когда это не может ухудшиться. Я хочу, чтобы тебе сказали, что я люблю тебя Мне не сказали Я давно это слышу Это в кино. Мне не сложно, вы знаете: Помимо всего прочего, я ничего не прошу Чтобы исцелить свое одиночество, я беру Любой дерьмо любовник. Деревья наших сердец толкнули На которых были выгравированы Многие имена, деформированные в ритме Много криков, раздираемых в то время, когда кто-то плачет. Пойдем, друг, пора верить Мы будем уплотнять, как сита Мы бы ничего не ответили, а не по телефону Можно было бы забыть немного троллистов и коннетов. Давай, друг, мы ничего не притворились И тогда мы начнем, как дети И в вашем смехе и моем Завтра останутся слезы Завтра останутся слезы Завтра останутся слезы Были бы наши смерти переданы завтра.