Текст и перевод песни «Allez, l'ami»
Исполнитель: Nicolas Bacchus
Текст
Allez, l’ami, viens par ici
Pour cette fois, ce s’ra pas toi
Qui viendra chialer chez moi
Tu vois, t’arrives, et j’pleures deja.
Allez, l’ami, reste un peu ce soir
On va s’cracher nos vies dans l’noir
On f’ra un bras d’fer de nos malheurs
A meme pas chercher si y a un vainqueur.
Allez, l’ami, c’est l’heure de boire
On f’ra la peau a nos histoires
D’encore un p’tit salaud qui s’barre
D’encore une chieuse qu’arrive trop tard.
Allez, l’ami, la nuit est longue
On va s’goinfrer, bouffer des ongles
Vomir sur ceux qu’on aime encore
Ca f’ra du bien meme si ca nous tord.
Allez, l’ami, pis quand on s’ra bien ivres,
On dira qu’c’est l’desespoir qui fait vivre:
Qu’c’est pas l’moment d’se faire la malle
Quand ca peut pas aller plus mal.
J’ai bien envie qu’on m’dise je t’aime
On m’le dit pas
Y a bien longtemps qu’j’entends plus ca
Qu’au cinema.
J’suis pourtant pas difficile, tu sais bien:
A part tout, j’demande rien
Pour guerir ma solitude je prends
N’importe quel merdique amant.
Les arbres de nos c urs ont pousse
Sur lesquels on avait grave
Bien des noms, deformes au rythme ou on [s'ecorce
Bien des cris, dechires au temps ou on [s'ecorche.
Allez, l’ami, c’est l’heure d’y croire
On s’rait etanches comme des passoires
On repondrait de rien, et pas au telephone
On oublierait un brin les trouillards et les [connes.
Allez, l’ami, on f’rait semblant de rien
Et puis on s’marrerait comme des gamins
Et dans tes rires et dans les miens
Y aurait des larmes remises a demain
Y aurait des larmes remises a demain
Y aurait des larmes remises a demain
Y aurait nos morts remises a demain.
Перевод
Пойдем, друг, иди сюда
За это время вы не будете
Кто придет в chialer chez moi
Понимаете, вы идете, и я уже плюхаюсь.
Пойдем, друг, оставайся сегодня вечером
Мы собираемся разделить нашу жизнь в темноте
Это будет борьба наших несчастий
Даже не смотри, есть ли победитель.
Пойдем, друг, пора пить
Мы сделаем кожу наших историй
Еще маленький ублюдок, который застрял
Еще одна богиня, которая приходит слишком поздно.
Давай, друг, ночь длинная
Мы собираемся держаться вместе, есть гвозди
Рвота на тех, кого мы все еще любим
Это будет хорошо, даже если это нас крутит.
Давай, друг, и когда мы напиваемся,
Будет сказано, что это отчаяние, которое заставляет нас жить:
Не пора получить багажник
Когда это не может ухудшиться.
Я хочу, чтобы тебе сказали, что я люблю тебя
Мне не сказали
Я давно это слышу
Это в кино.
Мне не сложно, вы знаете:
Помимо всего прочего, я ничего не прошу
Чтобы исцелить свое одиночество, я беру
Любой дерьмо любовник.
Деревья наших сердец толкнули
На которых были выгравированы
Многие имена, деформированные в ритме
Много криков, раздираемых в то время, когда кто-то плачет.
Пойдем, друг, пора верить
Мы будем уплотнять, как сита
Мы бы ничего не ответили, а не по телефону
Можно было бы забыть немного троллистов и коннетов.
Давай, друг, мы ничего не притворились
И тогда мы начнем, как дети
И в вашем смехе и моем
Завтра останутся слезы
Завтра останутся слезы
Завтра останутся слезы
Были бы наши смерти переданы завтра.