Текст и перевод песни «Lxxxiv L'irremediable»
Исполнитель: Misanthrope
Текст
Parti de l’azur et tombe
Dans un Styx bourbeux et plombe
Ou nul il du Ciel ne penetre;
Un Ange, imprudent voyageur
Qu’a tente l’amour du difforme,
Au fond d’un cauchemar enorme
Se debattant comme un nageur,
Et luttant, angoisses funebres !
Contre un gigantesque remous
Qui va chantant comme les fous
Et pirouettant dans les tenebres;
Un malheureux ensorcele
Dans ses tatonnements futiles,
Pour fuir d’un lieu plein de reptiles,
Cherchant la lumiere et la cle;
Un damne descendant sans lampe,
Au bord d’un gouffre dont l’odeur
Trahit l’humide profondeur,
D'eternels escaliers sans rampe,
Ou veillent des monstres visqueux
Dont les larges yeux de phosphore
Font une nuit plus noire encore
Et ne rendent visible qu’eux;
Un navire pris dans le pole
Comme en un piege de cristal,
Cherchant par quel detroit fatal
Il est tombe dans cette geole;
— Emblemes nets, tableau parfait
D’une fortune irremediable,
Qui donne a penser que le Diable
Fait toujours bien ce qu’il fait !
II
Tete-a-tete sombre et limpide
Qu’un c ur devenu son miroir !
Puits de Verite, sombre et noir,
Ou tremble une etoile livide,
Un phare ironique, infernal,
Flambeau des graces sataniques,
Soulagement et gloire unique
— La conscience dans le Mal !
Перевод
Партия лазурного и упавшего
В грязном и свинцовом Стиксе
Там, где небеса не входят;
Ангел, неосторожный путешественник
Что пробовало любовь к деформированным,
На дне огромного кошмара
Борясь как пловец,
И борется, похоронные тревоги!
Против гигантского вихря
Кто будет петь, как сумасшедший
И пируэтт в темноте;
Несчастный Заколдованный
В его тривиальных ощущениях,
Чтобы убежать от места, полного пресмыкающихся,
Ищу свет и ключ;
Проклятый потомок без лампы,
На краю залива, чей запах
Повышает влажность,
Вечные лестницы без рампы,
Где вязкие монстры
Из которых большие глаза фосфора
Сделайте ночь темнее
И только сделайте их видимыми;
Корабль, пойманный в полюсе
Как и в кристаллической ловушке,
Поиск через какой фатальный пролив
Он упал в эту тюрьму;
- Прозрачные эмблемы, идеальное изображение
Из непоправимого состояния,
Что говорит о том, что дьявол
Всегда делает то, что делает!
II
Темный и прозрачный голова к голове
Пусть сердце станет его зеркалом!
Ну правды, темные и черные,
Где дрожит яркая звезда,
Иронический, инфернальный маяк,
Факел сатанинских граций,
Рельеф и уникальная слава
- Сознание во зле!