Текст и перевод песни «At 666 Days»

Исполнитель: Misanthrope

Текст

When the night isn’t just boredom But a faint sickness to live Itinerant Schizophrenic Phobia engulf my body Seperate me from the being At 666 days of the end of the century Announce the chronicle of an empire Kaleidoscopic cataclism diary Year 0, hypocondrium monarchy Rebellion misanthropy 2060 Once again destiny dictates its own choice Towards the neverending astronomical wheel Misanthrope from generation to generation In love with the infidel Celimene Unchain in this wideworld of unreason Longing to envy the dead At 666 days of the end of the century Announce the chronicle of an empire Year 0, hypocondrium diary Rebellion misanthropy 2060 Rebellion Rebellion monarchy 2060 Rebellion misanthropy 2060 After an entire life of futility I’m plunging into the wosdom waves Of my frozen ocean of lunacy To change the winter game Worthy descendant of Moliere: Alceste of hate Rebel against the revolution failure and sadness With human fall as felicity Longing to envy the dead

Перевод

Когда ночь не просто скука Но слабая болезнь жить странствующий шизофреник Фобия поглощает мое тело Отделите меня от существа В 666 дней конца века Объявить хронику империи Калейдоскопический дневник катаклизма Год 0, гипокондивидуальная монархия Восстание мизантропии 2060 Еще раз судьба диктует свой выбор К бесконечному астрономическому колесу Мизантроп из поколения в поколение Влюбленный в неверного Семилена Несвязайся в этом невидимом мире необоснованности Желание позавидовать мертвым В 666 дней конца века Объявить хронику империи Год 0, гипокондивидуальный дневник Восстание мизантропии 2060 неповиновение Восстание монархии 2060 Восстание мизантропии 2060 После целой жизни бесполезности Я погружаюсь в волны wosdom Из моего замерзшего океана безумия Чтобы изменить зимнюю игру Достойный потомок Мольера: Алкест ненависти Повстанцы против революции неудачи и грусти С падением человека как счастья Желание позавидовать мертвым