Текст и перевод песни «At 666 Days»
Исполнитель: Misanthrope
Текст
When the night isn’t just boredom
But a faint sickness to live
Itinerant
Schizophrenic
Phobia engulf my body
Seperate me from the being
At 666 days of the end of the century
Announce the chronicle of an empire
Kaleidoscopic cataclism diary
Year 0, hypocondrium monarchy
Rebellion misanthropy 2060
Once again destiny dictates its own choice
Towards the neverending astronomical wheel
Misanthrope from generation to generation
In love with the infidel Celimene
Unchain in this wideworld of unreason
Longing to envy the dead
At 666 days of the end of the century
Announce the chronicle of an empire
Year 0, hypocondrium diary
Rebellion misanthropy 2060
Rebellion
Rebellion monarchy 2060
Rebellion misanthropy 2060
After an entire life of futility
I’m plunging into the wosdom waves
Of my frozen ocean of lunacy
To change the winter game
Worthy descendant of Moliere: Alceste of hate
Rebel against the revolution failure and sadness
With human fall as felicity
Longing to envy the dead
Перевод
Когда ночь не просто скука
Но слабая болезнь жить
странствующий
шизофреник
Фобия поглощает мое тело
Отделите меня от существа
В 666 дней конца века
Объявить хронику империи
Калейдоскопический дневник катаклизма
Год 0, гипокондивидуальная монархия
Восстание мизантропии 2060
Еще раз судьба диктует свой выбор
К бесконечному астрономическому колесу
Мизантроп из поколения в поколение
Влюбленный в неверного Семилена
Несвязайся в этом невидимом мире необоснованности
Желание позавидовать мертвым
В 666 дней конца века
Объявить хронику империи
Год 0, гипокондивидуальный дневник
Восстание мизантропии 2060
неповиновение
Восстание монархии 2060
Восстание мизантропии 2060
После целой жизни бесполезности
Я погружаюсь в волны wosdom
Из моего замерзшего океана безумия
Чтобы изменить зимнюю игру
Достойный потомок Мольера: Алкест ненависти
Повстанцы против революции неудачи и грусти
С падением человека как счастья
Желание позавидовать мертвым