Текст и перевод песни «L'absent»

Исполнитель: Miles Davis

Текст

Qu’elle est lourde a porter l’absence de l’ami, L’ami qui tous les soirs venait a cette table Et qui ne viendra plus, la mort est miserable, Qui poignarde le c ur et qui te deconstruit. Il avait dit un jour: «Lorsque je partirai Pour les lointains pays au-dela de la terre, Vous ne pleurerez pas, vous leverez vos verres Et vous boirez pour moi a mon eternite.» Dans le creux de mes nuits, pourtant, je voudrais bien Boire a son souvenir pour lui rester fidele, Mais j’ai trop de chagrin et sa voix qui m’appelle Se plante comme un clou dans le creux de ma main. Alors je reste la au bord de mon passe, Silencieux et vaincu, pendant que sa voix passe Et j'ecoute la vie s’installer a sa place, Sa place qui pourtant demeure abandonnee. La vie de chaque jour aux minuscules joies Veut remplir a tout prix le vide de l’absence Mais elle ne pourra pas, avec ses manigances, Me prendre mon ami pour la seconde fois. Qu’elle est lourde a porter l’absence de l’ami. Qu’elle est lourde a porter l’absence de l’ami !

Перевод

То, что тяжело переносить отсутствие друга, Друг, который приходил каждый вечер на этот стол И кто не придет, смерть несчастна, Кто ударяет сердце и деконструирует вас. Однажды он сказал: «Когда я ухожу Для дальних стран за пределами земли, Вы не будете плакать, вы поднимете очки И вы будете пить для меня до моей вечности ». Тем не менее, в дупле моих ночей я бы хотел Чтобы пить в его память, чтобы оставаться верным ему, Но у меня слишком много горя, и его голос зовет меня Такие места, как гвоздь в руке. Поэтому я остаюсь на краю своего прошлого, Тихий и побежденный, когда его голос проходит И я прислушиваюсь к тому, чтобы жить на своем месте, Его место, которое тем не менее остается заброшенным. Жизнь каждого дня с крошечными радостями Хочет заполнить любой ценой вакуум отсутствия Но она не может, с ее схемами, Возьмите моего друга во второй раз. Как тяжело переносить отсутствие друга. Как тяжело переносить отсутствие друга!