Текст и перевод песни «Mon frere»

Исполнитель: Maxime Le Forestier

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Вы, брат, у меня никогда не было Знаете ли вы, живете ли вы Что бы мы сделали вместе Через год после меня вы родились Тогда мы бы не оставили Как два друга, которые похожи друг на друга Мы бы наивно научились сленгу Я был бы вашим учителем К моей школе buissonniere Конечно, однажды мы бы сразились Пока мы знаем Вместе те же самые первые Но вы не Чья вина Не моему отцу Не моей маме Вы могли бы повторить это Вы, брат, у меня никогда не было Если бы вы знали, что я пил Из моих одиноких печалей Если бы вы не позволили мне пойти не так Вы бы закончили мои песни Я бы научил вас делать это Если бы жизнь вела себя лучше Он разделился бы на два Пары перчаток, пары шлепок Вероятно, она поделилась Слова любви и булыжников Девочки и удары дубинками Но вы не Чья вина Не моему отцу Не моей маме Вы могли бы повторить это Вы, брат, у меня никогда не было бы Я менее одинок, чтобы сделать тебя На мгновение, для девушки Я беспокоил тебя, ты меня простил Здесь, когда все отказывается от вас Мы делаем семью">Toi le frere que je n'ai jamais eu Sais-tu si tu avais vecu Ce que nous aurions fait ensemble Un an apres moi, tu serais ne Alors on ne se serait plus quittes Comme deux amis qui se ressemblent On aurait appris l'argot par c?ur J'aurais ete ton professeur A mon ecole buissonniere Sur qu'un jour on se serait battu Pour peu qu'alors on ait connu Ensemble la meme premiere Mais tu n'es pas la A qui la faute Pas a mon pere Pas a ma mere Tu aurais pu chanter cela Toi le frere que je n'ai jamais eu Si tu savais ce que j'ai bu De mes chagrins en solitaire Si tu m'avais pas fait faux bond Tu aurais fini mes chansons Je t'aurais appris a en faire Si la vie s'etait comportee mieux Elle aurait divise en deux Les paires de gants, les paires de claques Elle aurait surement partage Les mots d'amour et les paves Les filles et les coups de matraque Mais tu n'es pas la A qui la faute Pas a mon pere Pas a ma mere Tu aurais pu chanter cela Toi le frere que je n'aurais jamais Je suis moins seul de t'avoir fait Pour un instant, pour une fille Je t'ai derange, tu me pardonnes Ici quand tout vous abandonne On se fabrique une famille

Перевод

Вы, брат, у меня никогда не было Знаете ли вы, живете ли вы Что бы мы сделали вместе Через год после меня вы родились Тогда мы бы не оставили Как два друга, которые похожи друг на друга Мы бы наивно научились сленгу Я был бы вашим учителем К моей школе buissonniere Конечно, однажды мы бы сразились Пока мы знаем Вместе те же самые первые Но вы не Чья вина Не моему отцу Не моей маме Вы могли бы повторить это Вы, брат, у меня никогда не было Если бы вы знали, что я пил Из моих одиноких печалей Если бы вы не позволили мне пойти не так Вы бы закончили мои песни Я бы научил вас делать это Если бы жизнь вела себя лучше Он разделился бы на два Пары перчаток, пары шлепок Вероятно, она поделилась Слова любви и булыжников Девочки и удары дубинками Но вы не Чья вина Не моему отцу Не моей маме Вы могли бы повторить это Вы, брат, у меня никогда не было бы Я менее одинок, чтобы сделать тебя На мгновение, для девушки Я беспокоил тебя, ты меня простил Здесь, когда все отказывается от вас Мы делаем семью