Текст и перевод песни «Miss Leading»
Исполнитель: Marc Seberg
Текст
Ses yeux
quand elle s'eveille
sont bleu vermeil,
et le soir
quand elle s’endort…
Des paillettes d’or.
Toutes les etoiles filent entre ses bras
s'etiolent tout au bout de ses doigts
mais seules m’importent
les paillettes d’or
ou un insecte, un soir d'ete
s’est brule les ailes, sans regret.
(Miss Leading / Missing Link)
L'elegance deliee
de ses poignets
(Miss Leading)
lorsque ses mains
s’attardent sur le clavier.
Un prelude deroule ses volutes
melodie nocturne sous la lune
mais seules m’importent
ses mains sur le clavier.
Combien pour un simple peut-etre
brulerent leur vie sur un coup de tete?
Dangereuse
enivrante,
absinthe et alcool de menthe,
religieuse
les senteurs d’une femme-plante
veneneuse.
Dans une larme d’ambre polie
Miss Leading n’a pas vieilli.
L'elegant deliement
de ses poignets ambres,
l'elephant delirant
de ses soirees manquees.
Le decor imposant
ou un fantome absent
declame du verlan
jusqu'a la fin des temps.
(Miss Leading / Missing Link)
Vrai ou fossile vivant
dans les pages d’un roman
«A Rebours «de Huysmans
est-ce le chainon manquant?
L’odeur des resedas
embaume la veranda
lourds parfums enivrants
jusqu'a la fin des temps.
(Miss Leading / Missing Link)
jusqu'a la fin des temps.
(Merci a Mu James pour cettes paroles)
Перевод
Его глаза
Когда он просыпается
являются голубыми vermeil,
и вечером
когда она засыпает ...
Золотые блестки.
Все звезды вращаются в его руках
все на кончиках пальцев
но только меня
золотой блеск
Где насекомое, летний вечер
сожгла крылья без сожаления.
(Miss Leading / Missing Link)
Необразованная элегантность
Его запястья
(Мисс Лидер)
Когда его руки
Задерживайтесь на клавиатуре.
Прелюдия разворачивает свои волюты
ночная мелодия под луной
но только меня
его руки на клавиатуре.
Сколько для простого, возможно,
сожгли их жизни по прихоти?
опасный
опьяняющий
абсент и мятный спирт,
религиозная
ароматы женщины-растения
ядовиты.
В слезах полированного янтаря
Мисс Лидер не устарела.
Элегантный untying
Из его янтарных запястий,
Бредовый слон
Его пропущенных вечеров.
Внушительный декор
где отсутствует призрак
Объявляя verlan
до конца времени.
(Miss Leading / Missing Link)
Истинные или живые ископаемые
на страницах романа
«Возврат» Гюисманса
Это недостающее звено?
Запах реседы
Эмбалирование веранды
Тяжелые опьяняющие ароматы
до конца времени.
(Miss Leading / Missing Link)
До конца времени.
(Спасибо Му Джеймсу за эту лирику)