Текст и перевод песни «Albatros»

Исполнитель: Karat

Текст

Der Albatros Es gibt einen Vogel, den haben Matrosen zum Herrscher gekront; er fliegt um die Erde vom Sudpol nach Norden. Kein Ziel ist zu weit: Der Albatros kennt keine Grenzen. Er segelt mit Wurde, durchwandert die Lufte, als war' er ein Gott; er folgt ihren Schiffen auf Hochsee, durch Klippen, berauschend sein Flug: Er sucht ihren Weg durch die See. Und krachen die Sturme mit rauher Gewalt auf den Ozeanen so unendlich weit, dann fliegt er mit Feuer und steigt ungeheuer zur Freiheit der Meere. Doch wenn er gefangen in armdicken Schlingen mit Tucke und List, dann brechen die Schwingen; es trauert das Meer, das den Herrscher vermi?t: Gefangen sein hei?t fur ihn tot. Die Sklaven der Erde, verhohnt und geschunden, sie teilten sein Los, wenn er lag gefesselt, verblutend am Ufer, gebrochen sein Flug: Der Albatros war ihr Symbol. Doch ruft ihn die Weite, die endlose Macht, dann sturmt er ins Freie mit ma?loser Kraft; er schwingt seine Flugel, sprengt Schlosser und Riegel der Fesseln und Ketten. Und turmen sich Wande und greifen ihn Zwingen aus Wolken wie Blei; und schlagen ihn Blitze, er kampft mit den Schwingen das Hindernis frei. Er findet den Weg auch im Orkan

Перевод

Альбатрос Есть птица, Моряки увенчали правителя; Он летит вокруг земли От Южного полюса до севера. Нет цели слишком далеко: Альбатрос не знает границ. Он плывет с достоинством, Прогулки по воздуху, как если бы он был Богом; Он следует за своими кораблями В открытом море, через скалы, волнующие его полет: Он ищет свой путь через море. И бури рухнули жестоким насилием На океанах, столь бесконечно широких, Затем он летит с огнем и очень сильно поднимается К свободе морей. Но когда он поймал В толстых ловушках с бредом и хитростью, Затем сломайте крылья; Он оплакивает море, которое промахивается правителю: Чтобы оказаться в ловушке, он мертв для него. Рабы земли, Обманутые и презираемые, они поделились своей судьбой, Когда он завязал, Кровотечение на берегу, сломал его полет: Албатрос был их символом. Но необъятность, бесконечная сила, Затем он вырывается на открытом воздухе с чрезмерной силой; Он качает крыльями, удары замками и болтами Оковы и цепи. И стены накапливаются И они захватывают его от облаков, как свинец; И избили его вспышками, Он борется с препятствиями своими крыльями. Он находит путь и в урагане