Текст и перевод песни «Con la Frente Marchita»

Исполнитель: Joaquin Sabina

Текст

Sentados en corro merendabamos besos y porros Y las horas pasaban deprisa entre el humo y la risa. Te morias por volver «Con la frente marchita"cantaba Gardel Y entre citas de Borges, Evita bailaba con Freud. Ya lloviodesde aquel chaparron hasta hoy. Iba cada domingo a tu puesto del Rastro a comprarte carricoches de miga de pan, soldaditos de lata. Con aguita del mar Andaluz quise yo enamorarte, pero tuno querias mas amor que el del Rio de la Plata. Durola tormenta hasta entrados los anos ochenta. Luego, el sol fue secando la ropa de la vieja Europa. No hay nostalgia peor que anorar lo que nunca, jamas, sucedio. «Mandame una postal de San Telmo, adios, ?cuidate!" — Y sonoentre tuy yo el silbato del tren… Iba cada domingo a tu puesto del Rastro a comprarte monigotes de miga de pan, caballitos de lata Con aguita del mar Andaluz quise yo enamorarte, pero tuno querias otro amor que el del Rio de la Plata. Aquellas banderas de la patria de la primavera, a decirme que existe el olvido, esta noche han venido. Te sentaba tan bien, esa boina calada al estilo del «Che». Buenos Aires es como contabas, hoy fui a pasear, y al llegar a la Plaza de Mayo me dio por llorar y me puse a gritar: «?Donde estas?» Y no volvimas a tu puesto del Rastro a comprarte corazones de miga de pan, sombreritos de lata. Y ya nadie me escribe diciendo: «No consigo olvidarte, ojalaque estuvieras conmigo en el Rio de La Plata»

Перевод

Сидя в кругу, у нас были поцелуи и поцелуи И часы быстро пробегали между дымом и смехом. Ты умер, чтобы вернуться «С засохшим фронтом» пел Гардел А среди цитат из Борхеса Эвита танцевала с Фрейдом. Тебе уже выпал дождь с сегодняшнего дня. Каждое воскресенье я отправлялся на ваш пост в Растро, чтобы купить вам хлебные колышки, оловянные солдаты. С aguita Андалузского моря я хотел влюбиться, но вы хотели больше любви, чем Рио-де-ла-Плата. Буря продолжалась до восьмидесятых. Затем солнце вытирало одежду старой Европы. Нет никакой ностальгии, чем тоска по тому, что никогда, никогда, никогда не случалось. «Пришлите мне открытку Сан-Тельмо, до свидания, позаботьтесь!» - И между нами был звук, свист поезда ... Каждое воскресенье я отправлялся на ваш пост в Растро, чтобы купить вам Кукольные куклы, консервированные лошади С aguita Андалузского моря я хотел влюбиться, но вам нужна была другая любовь, чем в Рио-де-ла-Плата. Эти флаги родины весны, чтобы сказать мне, что есть забвение, они пришли сегодня вечером. Это вам так понравилось, что «Че» -образный берет. Буэнос-Айрес, как вы сказали, сегодня я отправился на прогулку, И когда я добрался до Пласа-де-Майо, мне захотелось плакать И я начал кричать: «Где ты?» И не возвращайтесь на свой пост Rastro, чтобы купить сердца хлебных крошек, оловянных шляп. И никто не пишет мне, говоря: «Я не могу забыть тебя, я бы хотел, чтобы ты был со мной в Рио-де-ла-Плата»