Текст и перевод песни «Qu'etes-vous devenues mes femmes»
Исполнитель: Jean-Pierre Ferland
Текст
Qu'etes-vous devenues mes femmes
Vous qui m’avez tant aime?
Dans quel coin cachez-vous vos larmes
Depuis qu’on est separe?
Dites, qu'etes-vous devenues?
Toi, Rose, Rose ma premiere
Et pour qui j'etais le premier
Qui me melait a ses prieres
Rose que j’ai tant fait pleurer
— Ce n'etaient que larmes de femmes
Un etranger les a sechees
J’ai pleure plus que j’ai souffert
Il avait de beaux grands yeux verts
— Et vous vivez un grand amour
— Et nous vivons un grand amour
Toi, Julie, Julie ma seconde
A qui j’ai fait tant de chagrin
Toi qui etais si seule au monde
Lorsque j’ai pris le dernier train
Toi, Julie, qu’es-tu devenue?
Toi, Marie, Marie ma troisieme
Qui l’a remplacee dans ma vie
Et qui voulais donner la tienne
Le jour ou je suis parti
— Apres toi, il en fut un autre
Et apres lui, un autre aussi
— Moi, je vais d’un amour a l’autre
Comme Rose et comme Julie
— Comme Rose et comme Julie
— Julie, Marie, Rose et les autres
Qu'etes-vous devenues mes femmes
Vous qui m’avez tant pleure?
Qu'etes-vous devenues mes femmes
Vous aurais-je si mal aimees?
Ou vous ai-je si mal connues?
Anne qui voulait s’exiler
Jeanne qui voulait se foutre a l’eau
Louise qui voulait se cloitrer
Et moi qui pleurais comme un sot
— C'etait un merveilleux orage
— C'etait un merveilleux chagrin
— Il allait bien a mon visage
— Et moi, je m’en souviens tres bien
C'etait un beau chagrin d’amour
— C'etait un beau chagrin d’amour
Et toi, mon ame, ma derniere
S’il fallait que je parte un jour
Choisirais-tu un autre amour
Ou bien le fond de la riviere?
— Moi, je n’en suis plus aujourd’hui
A mon premier chagrin d’amour
J’ai console Rose et Julie
Et Jeanne et Marie, tour a tour
— Tu m’attends depuis si longtemps
— Longtemps, et je t’attends toujours
Перевод
Что вы стали моими женщинами?
Ты, который так сильно любил меня?
В каком углу вы скрываете свои слезы
Раз мы разлучены?
Скажите, кем вы стали?
Ты, Роза, Роза моя первая
И для кого я был первым
Кто смешался со своими молитвами
Роза, что я так много плакал
- Это были только слезы женщин
Пришелец высушил их
Я плакала больше, чем страдала
У него были красивые большие зеленые глаза
- И ты живешь великой любовью
- И мы живем великой любовью
Ты, Джулия, Джулия моя вторая
Кому я столько горевал
Вы, кто был так одинок в мире
Когда я взял последний поезд
Вы, Джулия, кем вы стали?
Той, Мари, Мари моя третья
Кто заменил ее в моей жизни
И кто хотел дать вам
В тот день, когда я ушел
- После тебя это было другим
А после него еще и
- Я иду от одной любви к другой
Как Роза и как Джулия
- Как Роза и как Джули
- Джулия, Мари, Роуз и другие
Что вы стали моими женщинами?
Те, кто так много заплакал за меня?
Что вы стали моими женщинами?
Разве я бы так любил тебя?
Или я знаю тебя так плохо?
Энн, которая хотела уйти в изгнание
Жанна, которая хотела трахаться с водой
Луиза, которая хотела быть закрытой
И я, кто плакал, как дурак
- Это был чудесный шторм
- Это было чудесное горе
- Он был в порядке с моим лицом
- И я это очень хорошо помню
Это было прекрасное горе любви
Это было прекрасное горе любви
И ты, моя душа, моя последняя
Если бы мне пришлось уйти один день
Вы бы выбрали другую любовь
Или дно реки?
- Я больше не буду
К моему первому горя любви
Я утешил Роуз и Джули
И Жанна и Мари, в свою очередь
Ты так долго ждал меня
- Долго, и я все еще жду тебя