Текст и перевод песни «Qu'etes-vous devenues mes femmes»

Исполнитель: Jean-Pierre Ferland

Текст

Qu'etes-vous devenues mes femmes Vous qui m’avez tant aime? Dans quel coin cachez-vous vos larmes Depuis qu’on est separe? Dites, qu'etes-vous devenues? Toi, Rose, Rose ma premiere Et pour qui j'etais le premier Qui me melait a ses prieres Rose que j’ai tant fait pleurer — Ce n'etaient que larmes de femmes Un etranger les a sechees J’ai pleure plus que j’ai souffert Il avait de beaux grands yeux verts — Et vous vivez un grand amour — Et nous vivons un grand amour Toi, Julie, Julie ma seconde A qui j’ai fait tant de chagrin Toi qui etais si seule au monde Lorsque j’ai pris le dernier train Toi, Julie, qu’es-tu devenue? Toi, Marie, Marie ma troisieme Qui l’a remplacee dans ma vie Et qui voulais donner la tienne Le jour ou je suis parti — Apres toi, il en fut un autre Et apres lui, un autre aussi — Moi, je vais d’un amour a l’autre Comme Rose et comme Julie — Comme Rose et comme Julie — Julie, Marie, Rose et les autres Qu'etes-vous devenues mes femmes Vous qui m’avez tant pleure? Qu'etes-vous devenues mes femmes Vous aurais-je si mal aimees? Ou vous ai-je si mal connues? Anne qui voulait s’exiler Jeanne qui voulait se foutre a l’eau Louise qui voulait se cloitrer Et moi qui pleurais comme un sot — C'etait un merveilleux orage — C'etait un merveilleux chagrin — Il allait bien a mon visage — Et moi, je m’en souviens tres bien C'etait un beau chagrin d’amour — C'etait un beau chagrin d’amour Et toi, mon ame, ma derniere S’il fallait que je parte un jour Choisirais-tu un autre amour Ou bien le fond de la riviere? — Moi, je n’en suis plus aujourd’hui A mon premier chagrin d’amour J’ai console Rose et Julie Et Jeanne et Marie, tour a tour — Tu m’attends depuis si longtemps — Longtemps, et je t’attends toujours

Перевод

Что вы стали моими женщинами? Ты, который так сильно любил меня? В каком углу вы скрываете свои слезы Раз мы разлучены? Скажите, кем вы стали? Ты, Роза, Роза моя первая И для кого я был первым Кто смешался со своими молитвами Роза, что я так много плакал - Это были только слезы женщин Пришелец высушил их Я плакала больше, чем страдала У него были красивые большие зеленые глаза - И ты живешь великой любовью - И мы живем великой любовью Ты, Джулия, Джулия моя вторая Кому я столько горевал Вы, кто был так одинок в мире Когда я взял последний поезд Вы, Джулия, кем вы стали? Той, Мари, Мари моя третья Кто заменил ее в моей жизни И кто хотел дать вам В тот день, когда я ушел - После тебя это было другим А после него еще и - Я иду от одной любви к другой Как Роза и как Джулия - Как Роза и как Джули - Джулия, Мари, Роуз и другие Что вы стали моими женщинами? Те, кто так много заплакал за меня? Что вы стали моими женщинами? Разве я бы так любил тебя? Или я знаю тебя так плохо? Энн, которая хотела уйти в изгнание Жанна, которая хотела трахаться с водой Луиза, которая хотела быть закрытой И я, кто плакал, как дурак - Это был чудесный шторм - Это было чудесное горе - Он был в порядке с моим лицом - И я это очень хорошо помню Это было прекрасное горе любви Это было прекрасное горе любви И ты, моя душа, моя последняя Если бы мне пришлось уйти один день Вы бы выбрали другую любовь Или дно реки? - Я больше не буду К моему первому горя любви Я утешил Роуз и Джули И Жанна и Мари, в свою очередь Ты так долго ждал меня - Долго, и я все еще жду тебя