Текст и перевод песни «Je t'attendrai»
Исполнитель: Jean-Francois Breau
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Я закрыл ящики
И позаботились о том, чтобы сменить ключи
Чтобы забыть блюз мая
Но вчера к игре моей памяти
Я еще раз отказался
Соблазненный одним из ваших ожерелий
Нечего делать
Как сохранить мрамор
Когда желание как поцелуй
Получите все, чтобы опрокинуться
Я буду ждать тебя
Несмотря на отступление от нашей судьбы
Или что годами
И даже если я ничего не сделаю
Я подожду тебя ...
Поскольку мое сердце надеется
Помимо усилий
Даже если все кажется смешным
Я буду ждать тебя снова
Я хочу это каждый раз, когда вижу
В твоих глазах других времен
Что незнакомец
Я знаю, что он напивается
Тот, кем вас больше нет
Тот, кто берет тебя за руки
Нет, нечего делать
Как сохранить мрамор
Когда желание, как жаровня
Стремясь только разжечь
Ах! Если можно
Жизнь в полном сладком безумии
Любовь без прикрытия, без приюта
Несмотря на разрыв в нашей судьбе
Или в те годы
И даже если я ничего не сделаю
Я подожду тебя ...
Я буду ждать тебя снова ...">J'avais ferme les tiroirs
Et pris soin d'egarer les clefs
Pour oublier les bleus de mai
Mais hier au jeu de ma memoire
J'ai une fois de plus abandonne
Seduit par un de tes colliers
Y'a rien a faire
Comment peut-on rester de marbre
Quand un desir comme un baiser
Arrive a tout faire chavirer
Je t'attendrai
Malgre l'ecart de nos destins
Ou celui des annees
Et meme si je fais mine de rien
Je t'attendrai...
Puisque mon coeur tient son espoir
Au-dela des efforts
Meme si tout semble derisoire
Je t'attendrai encore
J't'en veux chaque fois ou j'apercois
Dans tes yeux d'autre fois
Qu' un etranger
Je sais qu'il s'ennivre de toi
Celui par qui tu n'est plus la
Celui qui te prend a mes bras
Non, y'a rien a faire
Comment peut-on rester de marbre
Quand un desir comme un brasier
Ne cherche plus qu'a s'enflammer
Ah! si l'on pouvait sans interdit
Vivre a plein la douce folie
L'amour sans couvert, sans abri
Malgre l'ecart de nos destin
Ou celui des annees
Et meme si je fais mine de rien
Je t'attendrai...
Je t'attendrai encore...
Перевод
Я закрыл ящики
И позаботились о том, чтобы сменить ключи
Чтобы забыть блюз мая
Но вчера к игре моей памяти
Я еще раз отказался
Соблазненный одним из ваших ожерелий
Нечего делать
Как сохранить мрамор
Когда желание как поцелуй
Получите все, чтобы опрокинуться
Я буду ждать тебя
Несмотря на отступление от нашей судьбы
Или что годами
И даже если я ничего не сделаю
Я подожду тебя ...
Поскольку мое сердце надеется
Помимо усилий
Даже если все кажется смешным
Я буду ждать тебя снова
Я хочу это каждый раз, когда вижу
В твоих глазах других времен
Что незнакомец
Я знаю, что он напивается
Тот, кем вас больше нет
Тот, кто берет тебя за руки
Нет, нечего делать
Как сохранить мрамор
Когда желание, как жаровня
Стремясь только разжечь
Ах! Если можно
Жизнь в полном сладком безумии
Любовь без прикрытия, без приюта
Несмотря на разрыв в нашей судьбе
Или в те годы
И даже если я ничего не сделаю
Я подожду тебя ...
Я буду ждать тебя снова ...