Текст и перевод песни «Je t'attendrai»

Исполнитель: Jean-Francois Breau

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я закрыл ящики И позаботились о том, чтобы сменить ключи Чтобы забыть блюз мая Но вчера к игре моей памяти Я еще раз отказался Соблазненный одним из ваших ожерелий Нечего делать Как сохранить мрамор Когда желание как поцелуй Получите все, чтобы опрокинуться Я буду ждать тебя Несмотря на отступление от нашей судьбы Или что годами И даже если я ничего не сделаю Я подожду тебя ... Поскольку мое сердце надеется Помимо усилий Даже если все кажется смешным Я буду ждать тебя снова Я хочу это каждый раз, когда вижу В твоих глазах других времен Что незнакомец Я знаю, что он напивается Тот, кем вас больше нет Тот, кто берет тебя за руки Нет, нечего делать Как сохранить мрамор Когда желание, как жаровня Стремясь только разжечь Ах! Если можно Жизнь в полном сладком безумии Любовь без прикрытия, без приюта Несмотря на разрыв в нашей судьбе Или в те годы И даже если я ничего не сделаю Я подожду тебя ... Я буду ждать тебя снова ...">J'avais ferme les tiroirs Et pris soin d'egarer les clefs Pour oublier les bleus de mai Mais hier au jeu de ma memoire J'ai une fois de plus abandonne Seduit par un de tes colliers Y'a rien a faire Comment peut-on rester de marbre Quand un desir comme un baiser Arrive a tout faire chavirer Je t'attendrai Malgre l'ecart de nos destins Ou celui des annees Et meme si je fais mine de rien Je t'attendrai... Puisque mon coeur tient son espoir Au-dela des efforts Meme si tout semble derisoire Je t'attendrai encore J't'en veux chaque fois ou j'apercois Dans tes yeux d'autre fois Qu' un etranger Je sais qu'il s'ennivre de toi Celui par qui tu n'est plus la Celui qui te prend a mes bras Non, y'a rien a faire Comment peut-on rester de marbre Quand un desir comme un brasier Ne cherche plus qu'a s'enflammer Ah! si l'on pouvait sans interdit Vivre a plein la douce folie L'amour sans couvert, sans abri Malgre l'ecart de nos destin Ou celui des annees Et meme si je fais mine de rien Je t'attendrai... Je t'attendrai encore...

Перевод

Я закрыл ящики И позаботились о том, чтобы сменить ключи Чтобы забыть блюз мая Но вчера к игре моей памяти Я еще раз отказался Соблазненный одним из ваших ожерелий Нечего делать Как сохранить мрамор Когда желание как поцелуй Получите все, чтобы опрокинуться Я буду ждать тебя Несмотря на отступление от нашей судьбы Или что годами И даже если я ничего не сделаю Я подожду тебя ... Поскольку мое сердце надеется Помимо усилий Даже если все кажется смешным Я буду ждать тебя снова Я хочу это каждый раз, когда вижу В твоих глазах других времен Что незнакомец Я знаю, что он напивается Тот, кем вас больше нет Тот, кто берет тебя за руки Нет, нечего делать Как сохранить мрамор Когда желание, как жаровня Стремясь только разжечь Ах! Если можно Жизнь в полном сладком безумии Любовь без прикрытия, без приюта Несмотря на разрыв в нашей судьбе Или в те годы И даже если я ничего не сделаю Я подожду тебя ... Я буду ждать тебя снова ...