Текст и перевод песни «Valse MF»
Исполнитель: Jacques Higelin
Текст
Parce que j’allume tout le quartier
Avec mes petards mouilles
On me traite comme une epave
Un canot de sauvetage
Qui prend l’eau
J’ai toujours ete quelqu’un
Qu’on regarde avec dedain
Ou qu’on renvoie dans sa niche
Comme un pauvre chien
Quand on vit comme moi
Dans l’trente-sixieme dessous
Ou y’a qu’des barjos des tordus des voyous
On comprend
Jamais trop
Ceux qui s’plaignent
Quand ils ont tout
Moi j’arrose des roses au fond de mon jardin
J’lis pas les journaux alors j’ai peur de rien
Aujourd’hui: temps pourri
Demain il fera beau
Qu’est ce qu’il fait beau!
Moi qui suis qu’un malpoli
J’adore gueuler dans la nuit
Pour emmerder ceux qui dorment
Et qui s’croient toujours a l’abri.
Z’avaient qu'a se foutre des boules Quies
Ou bien se faire sauter le caisson
Ca fait place a la jeunesse
Qu’a besoin d’aeration
Moi j’arrose des roses au fond de mon jardin
J’lis plus les journaux alors j’ai peur de rien
La tele, la radio.
C’est qu’du mou de veau
Pour les chiens!
C’est la fin des asticots
Y’a trop de gens sur le carreau
La faute a la crise mondiale
Tout le monde veut savoir ou on va Ca s’arrangera pas de sitot
Va falloir montrer les crocs
Avant qu’ils nous serrent la laisse autour du garrot.
(Grazie a Sarah. per questo testo)
Перевод
Потому что я включаю весь район
С мокрыми крекерами
Они относятся ко мне как к крушению
Спасательная шлюпка
Кто берет воду
Я всегда был кем-то
Один смотрит с презрением
Или тот возвращается в свою нишу
Как бедная собака
Когда ты живешь, как я
В тридцать шестой ниже
Там, где есть барджо из кругов головорезов
Она включает в себя
Никогда
Те, кто жалуются
Когда у них есть все
Я воды роз на дне моего сада
Я не читаю газеты, поэтому ничего не боюсь
Сегодня: гнилая погода
Завтра все будет хорошо
Какой прекрасный день!
Я, кто является мальполи
Я люблю кричать ночью
Чтобы раздражать тех, кто спит
И они всегда находят убежище.
З'авиат, чтобы трахаться с шарами.
Или взорвать кессон
Он уступает молодежи
Что необходимо для аэрации
Я воды роз на дне моего сада
Я читал больше газет, поэтому ничего не боюсь
Телевизор, радио.
Это из-за слабости теленка
Для собак!
Это конец личинок
На плитке слишком много людей
Отказ от глобального кризиса
Все хотят знать, куда мы идем.
Нужно будет показать клыки
Прежде чем они затянут поводок вокруг холки.
(Grazie a Sarah, per questo testo)