Текст и перевод песни «L'homme dans la cite»

Исполнитель: Jacques Brel

Текст

Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la citA© Que l’amour soit son royaume Et l’espoir son invitA© Et qu’il soit pareil aux arbres Que mon pA?re avait plantA(c)s Fiers et nobles comme soir d'A(c)tA© Et que les rires d’enfants Qui lui tintent dans la tA?te L'A(c)claboussent de reflets de fA?te Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la citA© Que son regard soit un psaume Fait de soleils A(c)clatA(c)s Qu’il ne s’agenouille pas Devant tout l’or d’un seigneur Mais parfois pour cueillir une fleur Et qu’il chasse de la main A jamais et pour toujours Les solutions qui seraient sans amour Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la citA© Et qui ne soit pas un baume Mais une force, une clartA© Et que sa colA?re soit juste Jeune et belle comme l’orage Qu’il ne soit jamais ni vieux ni sage Et qu’il rechasse du temple L'A(c)crivain sans opinion Marchand de riens Marchand d'A(c)motions Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la citA© Avant que les autres hommes Qui vivent dans la citA© HumiliA(c)s, l’espoir meurtri Et lourds de leur colA?re froide Ne dressent au creux des nuits De nouvelles barricades

Перевод

При условии, что мы придем человек У ворот города пусть любовь станет ее царством И надежда его гость И это как деревья То, что мой отец посадил (c) s Гордый и благородный как вечер A (c) tA © И этот смех детей Что покалывает в голове L'A (c) всплеск с праздничными размышлениями При условии, что мы придем человек У ворот города пусть его взгляд будет псалом Сделано из солнца (c) cl Что он не преклонил колени Перед всем золотом лорда Но иногда выбирать цветок И что он преследует из рук Навсегда и навсегда Решения, которые будут без любви При условии, что мы придем человек У ворот города И не бальзам Но сила, ясность И что его гнев прав Молодой и красивый, как буря Никогда не будьте старыми или мудрыми И что он уходит от храма Писатель (с) без мнения Торговец бездельников (C) купец движения При условии, что мы придем человек У ворот города Перед другими мужчинами Кто живет в городе Humilia (c) s, ушибленная надежда И тяжело с их холодным гневом Не стойте в дупле ночей Новые баррикады