Текст и перевод песни «Dans le vent»
Исполнитель: Wallen
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Малейшая надежда становится необходимой
Так много баксов в моей груди,
О, это необходимо?
За стенами скромности и плоти
Гордая боль не имеет достоинства быть ясной
Я обязательно буду ждать жизни не более
Чтобы заполнить этот пробел
Что я болтаюсь в коридоре автобуса
Жалуйтесь на вес измены, но
что бы ни
Столкнувшись с нашими недостатками, они не делают вес
Меня обманывает ветер, которого опасаются
По крайней мере, он не лжет нам
Это ветер, все это время
И тот, которого нам не хватает
На ветру все эти слова, которые я раздавил
Предназначен для того, чтобы сокрушить меня
Это ветер и жизнь, мой друг
Кто позаботится о наших 20-летнем
Я разочарован, это хорошая война
Когда человек борется с глупостью и ненавистью
Я не могу слушать то, что предлагает пустота
Я знаю, что ничего здесь на земле не получится без труда
О! Малага помнишь мою семью?
Мы были тысячами, чтобы поехать к вам
Таможня Мелилья, папа, ты там
Nama sidi, nama sidi zeida fi Franca
Мое сердце, бедный сумасшедший, поет что-то еще
Разве вы не видите все тревоги, которые вы вызываете меня?
И ты, моя любовь, ты меня затягиваешь
Скажи мне, что ничто никогда не сможет победить нас
Это ветер, который меня обнимает
Пришло время нам не хватает
О! Меня обманывает ветер, которого опасаются
По крайней мере, он не лжет нам
На ветру все эти слова, которые я раздавил
Предназначен для того, чтобы сокрушить меня">Le moindre espoir devient necessaire
Tant de boucan dans ma poitrine,
Oh est-ce bien necessaire?
Derriere les remparts de pudeur et de chair
La douleur orgueilleuse n’a pas le merite d’etre claire
J’attendrai surement une vie tout au plus
De combler ce manque
Que je traine dans le couloir de bus
Se plaindre du poids des trahisons mais
Quoiqu’il en soit
Face a nos fautes elles ne font pas le poids
C’est le vent qui m’etreint, que l’on craint
Au moins, lui ne nous ment pas
C’est du vent, tout ce temps que l’on prend
Et celui qui nous manque
Dans le vent, tous ces mots que j’ecrase
Destines a m’ecraser
C’est le vent et la vie, mon ami
Qui se chargent de nos 20 ans
Je suis desenchantee, c’est de bonne guerre
Quand on livre bataille a la betise et a la haine
Je peux pas ecouter ce que le vide suggere
Je sais que rien ici-bas ne se gagnera sans peine
Oh! Malaga te souviens-tu de ma famille?
Nous etions des milliers a voyager vers toi
Douane de Melilla, papa tu es la
Nama sidi, nama sidi zeida fi Franca
Mon c?ur, pauvre fou, chante autre chose
Ne vois-tu pas tous les soucis que tu me causes?
Et toi, mon amour, toi qui me serres
Dis-moi que jamais rien ne pourra nous defaire
C’est le vent qui m’etreint
C’est du temps qui nous manque
Oh! C’est le vent qui m’etreint, que l’on craint
Au moins, lui ne nous ment pas
Dans le vent, tous ces mots que j’ecrase
Destines a m’ecraser
Перевод
Малейшая надежда становится необходимой
Так много баксов в моей груди,
О, это необходимо?
За стенами скромности и плоти
Гордая боль не имеет достоинства быть ясной
Я обязательно буду ждать жизни не более
Чтобы заполнить этот пробел
Что я болтаюсь в коридоре автобуса
Жалуйтесь на вес измены, но
что бы ни
Столкнувшись с нашими недостатками, они не делают вес
Меня обманывает ветер, которого опасаются
По крайней мере, он не лжет нам
Это ветер, все это время
И тот, которого нам не хватает
На ветру все эти слова, которые я раздавил
Предназначен для того, чтобы сокрушить меня
Это ветер и жизнь, мой друг
Кто позаботится о наших 20-летнем
Я разочарован, это хорошая война
Когда человек борется с глупостью и ненавистью
Я не могу слушать то, что предлагает пустота
Я знаю, что ничего здесь на земле не получится без труда
О! Малага помнишь мою семью?
Мы были тысячами, чтобы поехать к вам
Таможня Мелилья, папа, ты там
Nama sidi, nama sidi zeida fi Franca
Мое сердце, бедный сумасшедший, поет что-то еще
Разве вы не видите все тревоги, которые вы вызываете меня?
И ты, моя любовь, ты меня затягиваешь
Скажи мне, что ничто никогда не сможет победить нас
Это ветер, который меня обнимает
Пришло время нам не хватает
О! Меня обманывает ветер, которого опасаются
По крайней мере, он не лжет нам
На ветру все эти слова, которые я раздавил
Предназначен для того, чтобы сокрушить меня