Текст и перевод песни «Dans le vent»

Исполнитель: Wallen

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Малейшая надежда становится необходимой Так много баксов в моей груди, О, это необходимо? За стенами скромности и плоти Гордая боль не имеет достоинства быть ясной Я обязательно буду ждать жизни не более Чтобы заполнить этот пробел Что я болтаюсь в коридоре автобуса Жалуйтесь на вес измены, но что бы ни Столкнувшись с нашими недостатками, они не делают вес Меня обманывает ветер, которого опасаются По крайней мере, он не лжет нам Это ветер, все это время И тот, которого нам не хватает На ветру все эти слова, которые я раздавил Предназначен для того, чтобы сокрушить меня Это ветер и жизнь, мой друг Кто позаботится о наших 20-летнем Я разочарован, это хорошая война Когда человек борется с глупостью и ненавистью Я не могу слушать то, что предлагает пустота Я знаю, что ничего здесь на земле не получится без труда О! Малага помнишь мою семью? Мы были тысячами, чтобы поехать к вам Таможня Мелилья, папа, ты там Nama sidi, nama sidi zeida fi Franca Мое сердце, бедный сумасшедший, поет что-то еще Разве вы не видите все тревоги, которые вы вызываете меня? И ты, моя любовь, ты меня затягиваешь Скажи мне, что ничто никогда не сможет победить нас Это ветер, который меня обнимает Пришло время нам не хватает О! Меня обманывает ветер, которого опасаются По крайней мере, он не лжет нам На ветру все эти слова, которые я раздавил Предназначен для того, чтобы сокрушить меня">Le moindre espoir devient necessaire Tant de boucan dans ma poitrine, Oh est-ce bien necessaire? Derriere les remparts de pudeur et de chair La douleur orgueilleuse n’a pas le merite d’etre claire J’attendrai surement une vie tout au plus De combler ce manque Que je traine dans le couloir de bus Se plaindre du poids des trahisons mais Quoiqu’il en soit Face a nos fautes elles ne font pas le poids C’est le vent qui m’etreint, que l’on craint Au moins, lui ne nous ment pas C’est du vent, tout ce temps que l’on prend Et celui qui nous manque Dans le vent, tous ces mots que j’ecrase Destines a m’ecraser C’est le vent et la vie, mon ami Qui se chargent de nos 20 ans Je suis desenchantee, c’est de bonne guerre Quand on livre bataille a la betise et a la haine Je peux pas ecouter ce que le vide suggere Je sais que rien ici-bas ne se gagnera sans peine Oh! Malaga te souviens-tu de ma famille? Nous etions des milliers a voyager vers toi Douane de Melilla, papa tu es la Nama sidi, nama sidi zeida fi Franca Mon c?ur, pauvre fou, chante autre chose Ne vois-tu pas tous les soucis que tu me causes? Et toi, mon amour, toi qui me serres Dis-moi que jamais rien ne pourra nous defaire C’est le vent qui m’etreint C’est du temps qui nous manque Oh! C’est le vent qui m’etreint, que l’on craint Au moins, lui ne nous ment pas Dans le vent, tous ces mots que j’ecrase Destines a m’ecraser

Перевод

Малейшая надежда становится необходимой Так много баксов в моей груди, О, это необходимо? За стенами скромности и плоти Гордая боль не имеет достоинства быть ясной Я обязательно буду ждать жизни не более Чтобы заполнить этот пробел Что я болтаюсь в коридоре автобуса Жалуйтесь на вес измены, но что бы ни Столкнувшись с нашими недостатками, они не делают вес Меня обманывает ветер, которого опасаются По крайней мере, он не лжет нам Это ветер, все это время И тот, которого нам не хватает На ветру все эти слова, которые я раздавил Предназначен для того, чтобы сокрушить меня Это ветер и жизнь, мой друг Кто позаботится о наших 20-летнем Я разочарован, это хорошая война Когда человек борется с глупостью и ненавистью Я не могу слушать то, что предлагает пустота Я знаю, что ничего здесь на земле не получится без труда О! Малага помнишь мою семью? Мы были тысячами, чтобы поехать к вам Таможня Мелилья, папа, ты там Nama sidi, nama sidi zeida fi Franca Мое сердце, бедный сумасшедший, поет что-то еще Разве вы не видите все тревоги, которые вы вызываете меня? И ты, моя любовь, ты меня затягиваешь Скажи мне, что ничто никогда не сможет победить нас Это ветер, который меня обнимает Пришло время нам не хватает О! Меня обманывает ветер, которого опасаются По крайней мере, он не лжет нам На ветру все эти слова, которые я раздавил Предназначен для того, чтобы сокрушить меня