Текст и перевод песни «Aber schon war es doch»
Исполнитель: Hildegard Knef
Текст
Da ist der Weg, der letzte, den wir gingen,
da ist die Bank, da sagtest du: «Adieu»;
da steht der Baum, an dem die Bluten hingen,
die du mir gabst. Doch jetzt liegt darauf Schnee.
Aber schon war es doch,
aber schon war es doch,
und ich mocht' das noch einmal erleben.
Dabei wei? ich genau,
dabei wei? ich genau:
So was kann es doch einmal nur geben.
Es ging vorbei, wie Filme auf der Leinwand
Das Licht geht an und alles rings umher
Ist wie ein Buch mit goldbedrucktem Einband
Doch seine Seiten sind so grausam leer.
Aber schon war es doch,
aber schon war es doch,
und ich mocht' das noch einmal erleben.
Dabei wei? ich genau,
dabei wei? ich genau:
So was kann es doch einmal nur geben.
Ich kenn' die Fragen, die du einmal fragtest?
ich hab' die Antwort hier im Herzen drin.
Ich hor' das Wort, das du mir einmal sagtest,
doch leider hat’s fur mich nun keinen Sinn.
Aber schon war es doch,
aber schon war es doch,
und fur dich steht die Tur immer offen.
Doch ich wage es nicht, doch ich wage es nicht,
doch ich wage es nicht mehr, zu hoffen.
Перевод
Есть путь, последний, который мы пошли,
Есть банк, потом вы сказали: «Адею»;
Там стоит дерево, на котором висят цветы,
Который вы мне дали. Но теперь есть снег.
Но было приятно,
Но было приятно,
И я хотел бы испытать это снова.
И я точно знаю,
Я точно знаю:
Так что может быть только одно.
Это продолжалось, как фильмы на экране
Свет продолжается и вокруг
Походит на книгу с золотым покрытием
Но его стороны так жестоко пусты.
Но было приятно,
Но было приятно,
И я хотел бы испытать это снова.
И я точно знаю,
Я точно знаю:
Так что может быть только одно.
Я знаю вопросы, которые вы когда-то задавали?
У меня есть ответ здесь в моем сердце.
Я слышу слово, которое ты мне однажды сказал,
Но, к сожалению, для меня это не имеет значения.
Но было приятно,
Но было приятно,
И для вас дверь всегда открыта.
Но я не осмеливаюсь, но не осмелюсь,
Но я не смею надеяться.