Текст и перевод песни «Una Terranova»

Исполнитель: Grand Corps Malade

Текст

La notre est dans l'eternite d’un village La ou les lumieres ont depose la graine Celle de la liberte l'ame citoyenne La ou les paysans ont vu pleurer l’enfance au pied du monument… des morts pour la France La notre est cet enfant sur le chemin de l'ecole Un cartable a la main des reves plein les yeux Elle est dans les gestes qui ouvrent les chemins Connectee a la terre, connectee a demain La notre regarde son histoire et n’a pas oublie Qu’elle porte fierement les cicatrices du monde ouvrier Elle est aussi dans l’heritage de toutes ces cultures dans le partage d’une tradition sous toutes ses coutures La notre est un village demesure dont le sol tremble Ses habitants y ont grandi a l’ombre des Grands Ensemble Elle est ce pere et cette mere qui voient l’avenir en un peu mieux Et cet enfant qui rentre de l'ecole des reves plein les yeux Una terranova chi u to core prova Una terranova chi u to core trova Una terra umana beata funtana Una terra umana chi pesa ogni grana Une terre nouvelle que ton coeur essaie Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait Une terre humaine heureuse fontaine Une terre humaine d’ou leve la graine La notre a su se construire dans la difficulte C’est en relevant la tete qu’elle s’est faite une identite Elle a des murs trop gris su’on apprivoise Et qu’on assume Car meme nos premieres marmes ont seche Sur le bitume La notre est une flamme qui ne s'eteint pas Elle vient de la Terre du Commun Elle dit… mon pays a besoin du tien La notre est gravee sur le seuil des fontaines Et les arbres centenaires La notre est cette energie aux milliers de visages Elle ne se laisse pas faire elle est l’enviet le courage Elle est mon slam et ta chanson pour l’amour de nos terre Car si les notres se ressemble c’est qu’elles ont du caractere La notre ne veut rien que garder son ame Ce sont nos langues qui vont feter la difference et l’unite La notre n’est pas minoritaire, ni rancoeur, ni colere Ecoute… on est des milliers de freres… Une terre nouvelle que ton coeur essaie Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait Une terre humaine heureuse fontaine Une terre humaine d’ou leve la graine (Grazie a Grau per questo testo)

Перевод

Наш находится в вечности деревни Где огни депонировали семя Что касается свободы, гражданин души Где крестьяне видели плачущее детство у подножия памятника ... Из мертвых для Франции Наш ребенок находится на пути в школу Сумка в руке мечты полные глаза Именно в жестах открывают пути Подключено к земле, подключено к завтра Наш взгляд на его историю и не забыл Пусть она с гордостью носит шрамы рабочего мира Он также находится в наследии всех этих культур при традиция Под всеми швами Наш - это чрезмерная деревня, чья земля дрожит Его жители росли там в тени Великого вместе Она - отец и мать, которые видят Будущее в немного лучше И этот ребенок, который возвращается из школы мечты полные глаза Una terranova chi u to core prova Una terranova chi u to core trova Una terra umana beata funtana Una terra umana chi pesa ogni grana Новая земля, которую твоё сердце пытается Новая земля в твоем сердце, которая родилась Счастливый человеческий фонтан Человеческая земля, из которой семена поднимаются Наша собственная была построена с трудом Поднимая голову, она имеет личность У него слишком серые стены, чтобы приручить И это предполагает Потому что даже наши первые мотыги высушили О битуме Наш пламя не выходит Он исходит от Земли общего Она говорит ... моя страна нужна твоя Наш выгравирован на пороге фонтанов И столетние деревья Наша энергия тысяч лиц Он не позволяет себе быть, это мужество Это мой шлем и твоя песня для любви Из нашей земли Потому что, если наши люди похожи друг на друга, это потому, что они Наши не хотят ничего, кроме своей души Это наши языки, которые будут отмечать Разница и единство Наше не меньшинство, ни злоба, ни гнев Слушай ... мы тысячи братьев ... Новая земля, которую твоё сердце пытается Новая земля в твоем сердце, которая родилась Счастливый человеческий фонтан Человеческая земля, из которой семена поднимаются (Grazie a Grau per questo testo)