Текст и перевод песни «La route»
Исполнитель: Gilbert Becaud
Текст
Quand les tambours ont cesse de rouler,
Les cannons de tonner,
L’adjudant de gueuler,
Moi, j’ai repris la route,
Moi, j’ai repris la belle, grande, blanche route.
Quand le soleil ivre de liberte
Dans le ciel est monte,
Ne sachant ou aller,
Moi, j’ai suivi sa route
D’un petit pas leger.
Il y avait une gosse
Qui gardait ses moutons
Laridondon
Pas futee mais precoce,
Un bien joli tendron.
Le ciel bleu, l’herbe verte,
Quelques banalites,
Laridonde
La fille s’est offerte,
On s’est laisse glisser.
Quand les parents ont crie au voleur!
Car je leur avais pris
Leur fille, fillette en fleur,
Moi, j’ai repris la route,
Moi, j’ai repris la belle, grande, rousse route.
Quand les gendarmes ont cesse de chercher
Et moi de me cacher,
Lorsque tout fut calme,
Moi, j’ai repris la route
Mais je l’ai enlevee.
A Paris sur la Butte
Ou l’on s’est installes
Laridonde
Elle a fait la culbute
Avec tout le quartier.
Quand j'etais en colere
Elle m’ouvrait les bras
Laridonda
Ah, y n’avait rien a faire,
Elle ne comprenait pas.
Quand les yeux des larmes ont coule,
Que ma vie fut devastee
Et mon c?ur ravage,
Moi, j’ai repris la route,
Moi, j’ai repris la belle, grande, large route.
Quand la caserne a ouvert ses ouvrants
Et que j’ai retrouve
Mon amour d’adjudant
Ca ne fait aucun doute,
Je me suis engage
Et j’ai repris la route
Dans les affaires a pied.
(Merci a Asun pour cettes paroles)
Перевод
Когда барабаны перестали катиться,
Пушки грома,
Адъютант орать,
Я вернулся на дорогу,
Я, я снова взял красивую, большую, белую дорогу.
Когда солнце пьяно со свободой
В небе установлено,
Не зная, куда идти,
Я следовал его маршруту
С небольшим шагом света.
Был ребенок
Кто сохранил своих овец
Laridondon
Не умный, но преждевременный,
Очень приятное сухожилие.
Голубое небо, зеленая трава,
Некоторые мелочи,
Laridonde
Девушка предложила себя,
Мы позволили себе проскользнуть.
Когда родители кричали вору!
Потому что я взял их
Их дочь, молодая девушка в цветке,
Я вернулся на дорогу,
Я взял красивую, большую, рыженькую дорогу.
Когда жандармы прекратили поиски
И я, чтобы спрятаться,
Когда все успокоилось,
Я вернулся на дорогу
Но я убрал ее.
В Париже на Бьютте
Где мы остановились
Laridonde
Она сделала сальто
Со всеми окрестностями.
Когда я рассердился
Она открыла руки
Laridonda
Ах, нечего было делать,
Она не понимала.
Когда глаза слез утонули,
Что моя жизнь была опустошена
И мое сердце разорилось,
Я вернулся на дорогу,
Я взял красивую, широкую широкую дорогу.
Когда казармы открыли свои двери
И я нашел
Моя любовь к адъютанту
Нет сомнений,
Я совершаю
И я снова пошел по дороге
В бизнесе пешком.
(Спасибо Асуну за эти слова)