Текст и перевод песни «A remettre a mon fils quand il aura seize ans»

Исполнитель: Gilbert Becaud

Текст

Mon necessaire d’or des heures de bataille Dont je me suis servi aux matins exaltants D’Iena, de Friedland, d’Eylau, de Montmirail, Le remettre a mon fils quand il aura seize ans. Trois caisses d’acajou aux armes imperiales, Mon glaive de consul et mes deux lits de camp, Mon uniforme de la garde nationale, Les remettre a mon fils quand il aura seize ans. Et ma Legion d’honneur, ma lunette de guerre, Manteau de Marengo, bottes et gilets blancs, Les trois vases sacres de ma chapelle claire, Les remettre a mon fils quand il aura seize ans. Mes eperons d’argent et mes fusils de chasse, Les selles des chevaux, mon epee d’Austerlitz, Mes chapeaux delaves hisses dans leurs espaces, Quand il aura seize ans, les remettre a mon fils. Certains n’oublieront pas ce qui me fut moins beau. Je te le donne aussi, car tu es mon enfant. Les echecs de ma vie, mes soirs de Waterloo, Les remettre a mon fils quand il aura seize ans.

Перевод

Мой золотой набор часов битвы Который я использовал в волнующих утрах Из Йены, из Фридленда, из Эйлау, из Монтрейла, Передай его моему сыну, когда ему исполнится шестнадцать. Три коробочки красного дерева с имперским оружием, Меч моего консула и две мои кровати, Мой мундир Национальной гвардии, Передай их моему сыну, когда ему исполнится шестнадцать. И мой Легион Чести, мой телескоп, Пальто Маренго, белые сапоги и жилеты, Три священные вазы моей светлой часовни, Передай их моему сыну, когда ему исполнится шестнадцать. Мои серебряные шпоры и мои охотничьи ружья, Седла лошадей, мой меч Аустерлица, Мои выцветшие шляпы поднимались в их пространствах, Когда ему исполнится шестнадцать, отдайте их моему сыну. Некоторые не забудут, что было менее красиво для меня. Я также даю это тебе, потому что ты мой ребенок. Провалы моей жизни, мои вечера в Ватерлоо, Передай их моему сыну, когда ему исполнится шестнадцать.