Текст и перевод песни «Le mauvais sujet repenti»
Исполнитель: Georges Brassens
Текст
Elle avait la taill' faite au tour,
Les hanches pleines,
Et chassait l’male aux alentours
De la Mad’leine …
A sa facon d’me dir': «Mon rat,
Est-c'que j’te tente? «Je vis que j’avais affaire a
Un' debutante …
L’avait l’don, c’est vrai, j’en conviens,
L’avait l’genie,
Mais, sans technique, un don n’est rien
Qu’un' sal' manie …
Certes on ne se fait pas putain
Comme on s’fait nonne,
C’est du moins c’qu’on preche, en latin,
A la Sorbonne …
Me sentant rempli de pitie
Pour la donzelle,
J’lui enseignai, de son metier,
Les p’tit’s ficelles …
J’lui enseignai l’moyen d’bientot
Faire fortune,
En bougeant l’endroit ou le dos
R’ssemble a la lune …
Car, dans l’art de fair' le trottoir,
Je le confesse,
Le difficile est d’bien savoir
Jouer des fesses …
On n’tortill' pas son popotin
D’la meme maniere,
Pour un droguiste, un sacristain,
Un fonctionnaire …
Rapidement instruite par
Mes bons offices,
Elle m’investit d’une part
D’ses benefices
On s’aida mutuellement,
Comm' dit l’poete.
Ell' etait l’corps, naturell’ment,
Puis moi la tete …
Un soir, a la suite de Man uvres douteuses,
Elle' tomba victim' d’une
Maladie honteuse …
Lors, en tout bien, toute amitie,
En fille probe,
Elle me passa la moitie
De ses microbes …
Apres des injections aigues
J’abandonnai l’metier d’cocu
Systematique …
Elle eut beau pousser des sanglots,
Braire a tu'-tete,
Comme je n'etais qu’un salaud,
J’me fis honnete …
Sitot privee de ma tutelle,
Ma pauvre amie
Courut essuyer du bordel
Les infamies …
Parait qu’elle s’vend meme a des flics,
Quelle decadence !
Y’a plus d’moralite publique
Dans notre France …
Перевод
У нее был разрез, сделанный поворотом,
Бедра полны,
И охотиться на мужчину поблизости
От Mad'leine ...
По-своему: «Моя крыса,
Это то, что я пытаюсь? «Я видел, что имел дело с
Новичок ...
Если бы дар, верно, я признаю,
У него был гений,
Но, без техники, подарок - ничто
Это «сальма» ...
Конечно, никто не трахается
Как одна монахиня,
По крайней мере, это проповедуется на латыни,
В Сорбонне ...
Чувство жалости
Для donzelle,
Я научил его, по его профессии,
Маленькие струны ...
Я научил его средствам
Делайте целое состояние,
Перемещение места, где спина
R'smble к луне ...
Потому что в искусстве справедливого «тротуара»,
Каюсь,
Трудность состоит в том, чтобы знать
Играя в ягодицы ...
Мы не спинем его попотину
Точно так же,
Для аптекаря, ризницы,
Официально ...
Быстро обучается
Мои добрые услуги,
Он инвестирует меня, с одной стороны
Из его прибыли
Мы помогали друг другу,
Comm "говорит поэт.
Элл был естественным телом,
Тогда моя голова ...
Однажды вечером, в результате сомнительной работы,
Она «стала жертвой»
Болезнь стыдно ...
Когда, во всей доброте, всякая дружба,
Как девочка-пробник,
Она прошла мимо меня
Из его микробов ...
После острых инъекций
Я отказался от профессии рогоносца
Систематический ...
Напрасно она всхлипывала,
Брейр в голову,
Поскольку я был всего лишь ублюдком,
Я был честен ...
Как только меня лишили опеки,
Мой бедный друг
Бежит из борделя
Беспокойства ...
Кажется, что он даже идет к полицейским,
Какой декаданс!
Существует больше общественной морали
В нашей Франции ...