Текст песни Die Gitarre und das Meer — Freddy Quinn
Есть перевод
Исполнитель:
Freddy Quinn
Количество просмотров: 6
Jimmy Brown, das war ein Seemann,
und das Herz war ihm so schwer.
Doch es blieben ihm zwei Freunde,
die Gitarre und das Meer.
Jimmy wollt ein Madchen lieben,
doch ein andrer kam daher.
Und als Trost sind ihm geblieben
die Gitarre und das Meer.
Juanita hie?das Madchen
aus der gro?en fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
die er in den Armen halt.
Juanita Anita, Juanita Anita …
Ob am Quay von Casablanca,
ob am Cap von Salvador
singt er leis von Juanita,
deren Liebe er verlor.
Juanita hie?das Madchen
aus der gro?en fernen Welt …
Juanita Anita, Juanita Anita …
Jimmy wollt kein andres Madchen,
doch sein Leben war nie leer,
denn es blieben ihm zwei Freunde:
die Gitarre und das Meer.
(function ();
document.write ('
und das Herz war ihm so schwer.
Doch es blieben ihm zwei Freunde,
die Gitarre und das Meer.
Jimmy wollt ein Madchen lieben,
doch ein andrer kam daher.
Und als Trost sind ihm geblieben
die Gitarre und das Meer.
Juanita hie?das Madchen
aus der gro?en fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
die er in den Armen halt.
Juanita Anita, Juanita Anita …
Ob am Quay von Casablanca,
ob am Cap von Salvador
singt er leis von Juanita,
deren Liebe er verlor.
Juanita hie?das Madchen
aus der gro?en fernen Welt …
Juanita Anita, Juanita Anita …
Jimmy wollt kein andres Madchen,
doch sein Leben war nie leer,
denn es blieben ihm zwei Freunde:
die Gitarre und das Meer.
(function ();
document.write ('
Перевод текста песни Die Gitarre und das Meer
Перевод текста песни Die Gitarre und das Meer на русский язык может отличаться от официальной версии.
Джимми Браун, который был матросом,
И сердце было так тяжело для него.
Но были двое друзей,
гитарой и морем.
Джимми хочет любить девушку,
Но другой пришел.
И они остались как утешение
гитарой и морем.
Хуанита была девушкой
из великого далекого мира.
И поэтому он называет гитару,
который он держит на руках.
Хуанита Анита, Хуанита Анита ...
Будь то на набережной Касабланки,
Будь то в шапке Сальвадора
Он тихо поет от Хуаниты,
Чью любовь он потерял.
Хуанита была девушкой
из великого далекого мира ...
Хуанита Анита, Хуанита Анита ...
Джимми не хочет никакой другой девушки,
Но его жизнь никогда не была пуста,
Ибо у него было двое друзей:
Гитара и море.
(Функция ();
Document.write ('
И сердце было так тяжело для него.
Но были двое друзей,
гитарой и морем.
Джимми хочет любить девушку,
Но другой пришел.
И они остались как утешение
гитарой и морем.
Хуанита была девушкой
из великого далекого мира.
И поэтому он называет гитару,
который он держит на руках.
Хуанита Анита, Хуанита Анита ...
Будь то на набережной Касабланки,
Будь то в шапке Сальвадора
Он тихо поет от Хуаниты,
Чью любовь он потерял.
Хуанита была девушкой
из великого далекого мира ...
Хуанита Анита, Хуанита Анита ...
Джимми не хочет никакой другой девушки,
Но его жизнь никогда не была пуста,
Ибо у него было двое друзей:
Гитара и море.
(Функция ();
Document.write ('